LC·Dict

wait on

구동사B2
/weɪt ɑːn//weɪt ɒn/자주 쓰임

시중들다, 응대하다; 특히 미국식으로 무엇을 기다리다

phrasal verb구동사

  1. 1

    시중들다, 접대하다손님이나 사람에게 음식·물건·도움 등을 제공하며 응대하다; 시중들다B2

    to serve someone, especially by bringing food or goods, or by attending to their needs

    • A young waiter came over to wait on our table.

      젊은 웨이터가 우리 테이블을 응대하러 왔다.

    • She spent the whole afternoon waiting on the guests.

      그녀는 오후 내내 손님들을 시중들었다.

    유의어serve, attend to

    반의어ignore, neglect

  2. 2

    기다리다특히 미국 영어에서, 어떤 사람·일·결정 등을 기다리다B2

    to wait for someone or something, especially in American English

    • We're still waiting on the test results.

      우리는 아직 검사 결과를 기다리고 있다.

    • The project can't move forward until we wait on approval from the manager.

      관리자의 승인을 기다리기 전까지는 그 프로젝트를 진행할 수 없다.

    유의어wait for, await

    반의어proceed, go ahead

뉘앙스 · 쓰임

serve는 ‘서비스를 제공하다’라는 일반적이고 직접적인 동사이고, wait on은 손님이나 특정 사람을 가까이에서 응대하거나 챙겨 주는 느낌이 더 강합니다. wait for는 표준적으로 ‘기다리다’를 뜻하며 영국 영어에서도 널리 쓰이지만, wait on이 ‘기다리다’라는 뜻일 때는 미국 영어에서 더 자연스럽고, 영국 영어에서는 문맥에 따라 비격식적이거나 지역적으로 들릴 수 있습니다. attend to는 더 격식적이며 문제나 사람에게 필요한 조치를 취한다는 느낌이 있습니다.

목적어는 반드시 on 뒤에 옵니다: wait on customers, wait on a decision처럼 씁니다. ‘시중들다’의 의미에서는 서비스업이나 누군가의 필요를 계속 챙기는 상황에 적합합니다. ‘기다리다’의 의미로 공식 문서나 격식 있는 글을 쓸 때는 wait for 또는 await를 쓰는 것이 더 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

serve
가장 일반적인 표현으로, 음식·상품·서비스를 제공한다는 의미가 직접적입니다.
attend to
더 격식적이며, 필요나 문제를 처리해 준다는 느낌이 강합니다.
wait for
가장 표준적이고 널리 쓰이는 표현으로, 영국 영어와 미국 영어 모두에서 자연스럽습니다.
await
더 격식적이며 주로 문어체에서 쓰입니다.

반의어

ignore
상대의 요구나 존재를 신경 쓰지 않는다는 뜻입니다.
neglect
돌봐야 할 사람이나 일을 소홀히 한다는 의미가 강합니다.
proceed
더 이상 기다리지 않고 계속 진행한다는 뜻입니다.
go ahead
허락이나 준비가 되었거나 기다림 없이 일을 시작한다는 비격식적인 표현입니다.

wait on’(이)가 들어간 숙어 · 구동사