by default
숙어B2다른 선택이나 조치가 없어서 자동으로, 기본적으로
phrase
- 1
자동으로, 자연스럽게 — 다른 선택, 결정, 행동이 없어서 자동으로 또는 자연스럽게B2
automatically or naturally because no other choice, decision, or action has been made
No one else wanted to organize the meeting, so I became the coordinator by default.
아무도 회의를 주관하고 싶어 하지 않아서 내가 어쩔 수 없이 조정자가 되었다.
If you do not vote, you may be accepting the result by default.
투표하지 않으면 결과를 사실상 자동으로 받아들이는 셈일 수 있다.
- 2
기본 설정으로, 기본값으로 — 사용자가 바꾸지 않았을 때 적용되는 기본 설정으로B2
according to the standard setting that applies unless it is changed
The app saves your photos to the cloud by default.
그 앱은 기본적으로 사진을 클라우드에 저장한다.
Notifications are turned on by default, but you can disable them in settings.
알림은 기본 설정으로 켜져 있지만 설정에서 끌 수 있다.
뉘앙스 · 쓰임
“automatically”는 단순히 ‘자동으로’라는 뜻이지만, “by default”는 ‘다른 선택이나 조치가 없었기 때문에’라는 이유가 더 분명합니다. “as a rule”은 일반적인 규칙이나 관례를 말하고, “by default”는 선택 부재나 기본 설정의 결과를 강조합니다.
사람이 의도적으로 선택했다는 뜻이 아니라, 선택하지 않았거나 대안이 없어서 그렇게 되었다는 뉘앙스가 있습니다. 기술 문맥에서는 ‘기본적으로’로 번역되지만, 일상 문맥에서는 ‘어쩔 수 없이’, ‘자동으로’, ‘결과적으로’처럼 자연스럽게 옮기는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- automatically
- 단순히 ‘자동으로’라는 뜻이며, 선택 부재의 결과라는 뉘앙스는 약합니다.
- in the absence of any alternative
- 더 길고 격식 있는 표현으로, 대안이 없다는 점을 명확히 드러냅니다.
- as a default setting
- 기술적 문맥에서 ‘기본 설정으로’라는 의미를 더 명시적으로 표현합니다.
- normally
- 보통 그렇다는 의미이며, 설정값이나 선택 부재의 개념은 덜 분명합니다.
반의어
- by choice
- 스스로 선택해서 했다는 뜻으로, 선택하지 않아서 된다는 “by default”와 반대입니다.
- deliberately
- 의도적으로, 신중히 했다는 뜻으로, 자동적·수동적 결과와 대조됩니다.
- manually
- 사용자가 직접 조작하거나 선택한다는 뜻으로, 기본 자동 적용과 반대입니다.
- by custom setting
- 기본값이 아니라 사용자가 따로 지정한 설정에 따른다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]“default”는 법률·금융에서 ‘의무 불이행’ 또는 ‘출석·응답하지 않음’을 뜻하던 말에서 발전했습니다. 어떤 사람이 응답하거나 선택하지 않으면 정해진 결과가 자동으로 적용된다는 개념이 넓어져, 현대 영어에서는 ‘기본값’이나 ‘자동 적용’의 의미로 쓰이게 되었습니다.
💡 컴퓨터 설정에서 아무것도 바꾸지 않으면 적용되는 ‘default setting’을 떠올리면 쉽습니다. 즉, ‘손대지 않으면 그렇게 되는 것’이 “by default”입니다.