LC·Dict

man·u·al·ly

B2
/ˈmænjuəli/가끔 쓰임

기계나 자동 기능에 맡기지 않고 손으로 또는 사람이 직접 하는 방식으로

adverb부사

  1. 1

    수동으로, 손으로, 직접기계나 자동 기능을 사용하지 않고 손으로 또는 사람이 직접B2general

    by hand or by a person, not automatically or using a machine

    • You can adjust the settings manually.

      설정을 수동으로 조정할 수 있습니다.

    • The workers packed each box manually.

      작업자들은 각 상자를 손으로 포장했습니다.

뉘앙스 · 쓰임

'by hand'는 손으로 하는 물리적 동작을 더 강조하고, 'manually'는 자동 시스템이나 기계가 아니라 사람이 직접 한다는 대조를 더 넓게 나타냅니다. 'personally'는 '남에게 맡기지 않고 본인이'라는 책임·주체의 느낌이 강하며, 반드시 손으로 한다는 뜻은 아닙니다. 'passively'는 '수동적인 태도로'라는 뜻이므로 'manually'의 번역으로는 부적절합니다.

기계, 컴퓨터, 앱, 자동화 기능과 대비할 때 매우 흔히 씁니다. 한국어로 '수동으로'라고 번역될 수 있지만, 영어 'manually'는 '소극적으로'나 '마지못해'라는 뜻이 아닙니다. 'enter the data manually', 'adjust the settings manually'처럼 동사 뒤나 문장 끝에 자주 옵니다.

유의어 뉘앙스 비교

by hand
손으로 하는 물리적 동작을 더 직접적으로 강조합니다.
directly
사람이 직접 한다는 뜻이 될 수 있지만, 자동화와의 대비가 항상 분명하지는 않습니다.

반의어

automatically
사람이 직접 하지 않고 자동으로 처리된다는 뜻입니다.
mechanically
기계로 한다는 뜻일 수 있지만, '무의식적으로'라는 뜻도 있어 문맥에 주의해야 합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adv+verb+noun

  • manually enter data데이터를 수동으로 입력하다
  • manually update software소프트웨어를 수동으로 업데이트하다

verb+noun+adv

  • adjust something manually무엇을 수동으로 조정하다
  • operate a machine manually기계를 수동으로 조작하다
  • set something manually무엇을 수동으로 설정하다

어원 · 암기 팁

[Latin]형용사 'manual'에 부사형 접미사 '-ly'가 붙은 말입니다. 'manual'은 라틴어 'manus'(손)에서 온 'manualis'(손의, 손으로 하는)와 관련됩니다.

manual(손으로 하는) + -ly(부사형 접미사)

💡 'manual'이 '손으로 하는, 수동의'라는 뜻이므로, 'manually'는 '손으로/수동으로 하는 방식으로'라고 기억하면 됩니다.