cal·i·bre
B2능력·품질의 수준; 총기나 탄환의 구경
noun명사
- 1
수준, 역량 — 사람의 능력이나 사물의 품질·수준B2〔general〕
the level of someone’s ability, or the quality or standard of something
The company needs managers of this calibre.
그 회사에는 이 정도 수준의 관리자들이 필요하다.
Her work is of a very high calibre.
그녀의 작업은 수준이 매우 높다.
반의어inferiority
- 2
뉘앙스 · 쓰임
quality는 일반적인 ‘품질’을 넓게 말하지만, calibre는 사람이나 결과물이 어느 수준의 능력·가치에 속하는지 평가하는 느낌이 강합니다. level은 더 중립적이고 폭넓은 말이며, calibre는 특히 ‘인재의 수준’이나 ‘전문성의 급’이라는 뉘앙스가 있습니다. 총기 의미에서는 calibre가 전문 용어로 ‘구경’을 가리킵니다.
calibre는 영국식 철자이며, 미국식 철자는 caliber입니다. 한국어의 ‘칼리버’처럼 음역하기보다 문맥에 따라 ‘수준’, ‘역량’, ‘품질’, ‘구경’으로 번역하는 것이 자연스럽습니다. 총기 관련 문맥에서는 기술적 용어이므로 mm, .22, .45 같은 수치와 함께 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- quality
- 가장 일반적인 ‘품질’이라는 뜻으로, calibre보다 평가의 등급감이 덜할 수 있습니다.
- standard
- 어떤 기준이나 수준을 뜻하며, calibre보다 더 객관적이거나 제도적인 느낌이 있습니다.
- ability
- 사람의 능력 자체를 가리키며, calibre처럼 ‘급’이나 ‘수준’을 평가하는 느낌은 약합니다.
- bore
- 총신이나 관의 안지름을 뜻하는 더 기술적인 표현입니다.
- diameter
- 원이나 원통의 지름을 뜻하는 일반적인 수학·기술 용어입니다.
반의어
- inferiority
- 품질이나 능력이 더 낮거나 열등함을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- high calibre높은 수준의, 뛰어난
- low calibre낮은 수준의
- small-calibre rifle소구경 소총
- large-calibre weapon대구경 무기
prep+noun
- of this calibre이 정도 수준의
noun+prep+noun
- people of high calibre뛰어난 역량을 가진 사람들
- the calibre of a bullet탄환의 구경
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 calibre에서 온 말로, 원래는 총신의 크기나 지름을 가리키는 말로 쓰였습니다. 더 거슬러 올라가면 이탈리아어 calibro 및 아랍어 qālib ‘틀, 주형’과 관련이 있는 것으로 여겨집니다.
단일 형태소로 분석됩니다.
💡 ‘칼리버가 높다’라고 기억하면 사람이나 물건의 ‘수준’이 높다는 뜻을 떠올리기 쉽고, 총기 문맥에서는 ‘구경’이라는 전문 의미를 연결할 수 있습니다.