Call round
구동사B1/ˌkɑːl ˈraʊnd//ˌkɔːl ˈraʊnd/보통
잠깐 집이나 장소에 들르다
phrasal verb구동사
- 1
잠깐 들르다, 방문하다 — 누군가의 집이나 장소에 잠깐 방문하다B1
to visit someone briefly, especially at their home
I’ll call round after work to pick up the books.
퇴근 후에 책을 가지러 잠깐 들를게.
Why don’t you call round for a cup of tea this weekend?
이번 주말에 차 한잔하러 잠깐 들르지 그래?
유의어drop by, come round, pop round, visit
반의어stay away
뉘앙스 · 쓰임
‘visit’보다 더 일상적이고 짧게 들르는 느낌이 강합니다. ‘drop by’와 의미가 비슷하지만, ‘call round’는 영국 영어에서 더 흔하고 약간 더 전통적인 표현입니다. ‘come round’도 비슷하지만 말하는 사람의 위치로 오는 느낌이 더 강할 수 있습니다.
주로 영국 영어에서 쓰이며, 미국 영어에서는 같은 의미로 ‘come by’, ‘drop by’, ‘stop by’가 더 자연스럽습니다. ‘I’ll call round later.’처럼 목적어 없이 쓰거나, ‘call round to see someone’, ‘call round at someone’s house’처럼 전치사구와 함께 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- drop by
- 의미가 매우 비슷하며, 영국 영어와 미국 영어 모두에서 자연스럽게 쓰이는 구어체 표현입니다.
- come round
- 말하는 사람이나 기준이 되는 장소로 ‘오다’라는 방향성이 더 강할 수 있습니다.
- pop round
- 영국 영어에서 매우 가볍고 짧은 방문을 나타내며 더 구어적입니다.
- visit
- 더 일반적이고 중립적인 단어로, 방문이 짧다는 뉘앙스는 약합니다.
반의어
- stay away
- 어떤 장소나 사람에게 가지 않고 떨어져 있다는 뜻입니다.