LC·Dict

call·sign

C1technical
US/ˈkɔːlˌsaɪn/UK/ˈkɔːl.saɪn/드물게 쓰임

무선 통신에서 사람·선박·항공기·방송국 등을 식별하는 호출부호

noun명사

  1. 1

    호출 부호, 콜사인무선 통신에서 항공기, 선박, 방송국, 무선국 등을 식별하기 위해 쓰는 고유한 문자·숫자 조합이나 이름C1communications

    a unique name, word, or set of letters and numbers used to identify an aircraft, ship, radio station, or similar operator in radio communication

    • The pilot used the callsign Speedbird 42 when contacting air traffic control.

      그 조종사는 항공 관제소에 연락할 때 Speedbird 42라는 호출부호를 사용했다.

    • Each amateur radio operator must give a callsign during transmission.

      각 아마추어 무선사는 송신 중 자신의 호출부호를 밝혀야 한다.

  2. 2

    호출명, 통신명군사 작전이나 항공 무선 통신 등에서 사람이나 부대를 부르기 위해 쓰는 별칭 또는 통신명B2military

    a name used to refer to a person, team, or unit, especially over military or aviation radio communication

    • Her callsign in the squadron was Viper.

      그녀의 비행대 호출명은 Viper였다.

    • The team leader answered only to his callsign on the radio.

      팀장은 무전에서 자신의 호출명에만 응답했다.

뉘앙스 · 쓰임

callsign은 단순한 identifier보다 무선 통신에서 쓰이는 식별명이라는 점이 더 구체적입니다. code name은 비밀 작전명이나 암호명을 넓게 가리킬 수 있지만, callsign은 보통 통신 중 상대를 식별하기 위한 실제 호출명입니다. nickname은 개인적인 별명일 수 있지만, callsign은 공식적이거나 운용상 필요한 식별명일 수 있습니다.

공식 문서나 사전에서는 call sign처럼 띄어 쓰는 표기도 매우 흔합니다. callsign은 항공·군사·무선 동호인·기술 문맥에서 자주 보이는 붙여 쓴 형태입니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘호출부호’, ‘콜사인’, ‘통신 호출명’ 등으로 번역합니다.

유의어 뉘앙스 비교

call sign
callsign의 두 단어 표기로, 공식 문서와 일반 사전에서 매우 흔하다.
identifier
더 넓은 말로, 무선 통신에 한정되지 않는다.
radio name
무전에서 쓰는 이름이라는 뜻을 풀어 말한 표현으로, callsign보다 덜 전문적이다.
codename
비밀성이나 작전명을 강조할 때 쓰이며, 무선 식별명이라는 뜻은 callsign이 더 정확하다.
nickname
개인적인 별명이라는 느낌이 강하고, 공식 통신 식별명이라는 의미는 약하다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • radio callsign무선 호출부호
  • military callsign군사 호출명

noun+noun

  • aircraft callsign항공기 호출부호

verb+noun

  • use a callsign호출부호를 사용하다
  • assign a callsign호출부호를 배정하다
  • change a callsign호출부호를 바꾸다

어원 · 암기 팁

[English]영어 call sign에서 온 말로, 무선 통신에서 상대를 ‘부르기 위한 표시’라는 뜻에서 형성되었습니다.

call ‘부르다, 호출하다’ + sign ‘표시, 기호’

💡 무전으로 누군가를 call할 때 쓰는 sign이라고 기억하면 쉽습니다.