LC·Dict

Can't get enough

숙어B2
/kænt ɡet əˈnʌf//kɑːnt ɡet ɪˈnʌf/

너무 좋아해서 더 원하다; 아무리 해도 질리지 않다

phrase

  1. 1

    무엇을 매우 좋아하거나 즐겨서 계속 더 원하다; 아무리 해도 질리지 않다B2

    to enjoy, like, or want someone or something very much and keep wanting more

    • I can't get enough of this song.

      나 이 노래가 너무 좋아서 계속 듣고 싶어.

    • The kids can't get enough of their new puppy.

      아이들은 새로 온 강아지가 너무 좋아서 계속 같이 있고 싶어 한다.

  2. 2

    필요하거나 원하는 만큼 충분히 얻지 못하다B2

    to be unable to obtain as much of something as is needed or wanted

    • During the heat wave, some stores couldn't get enough bottled water.

      폭염 동안 일부 상점들은 생수를 충분히 확보하지 못했다.

    • The company can't get enough skilled workers to meet demand.

      그 회사는 수요를 맞출 만큼 숙련 노동자를 충분히 구하지 못하고 있다.

뉘앙스 · 쓰임

‘love’보다 더 강하게, 좋아하는 마음이 계속 더 원하게 만든다는 느낌을 줍니다. ‘be obsessed with’는 집착하거나 빠져 있다는 뉘앙스가 더 강하고 때로 부정적으로 들릴 수 있지만, ‘can’t get enough of’는 대체로 자연스럽고 긍정적인 표현입니다.

목적어를 말할 때는 보통 ‘can’t get enough of it/them/her/this song’처럼 ‘of’를 붙입니다. 격식 있는 글보다는 일상 대화, 리뷰, SNS, 광고 문구에서 특히 자연스럽습니다. 사람에게 쓸 때는 애정 어린 표현이 될 수 있지만, 관계나 상황에 따라 지나치게 강하게 들릴 수 있으므로 주의하세요.

유의어 뉘앙스 비교

be crazy about
더 구어적이며 열광하거나 푹 빠졌다는 느낌이 강합니다.
be hooked on
습관처럼 계속 하게 된다는 뉘앙스가 있어 게임·드라마·음식 등에 자주 쓰입니다.
love
가장 일반적인 표현으로, ‘can’t get enough’보다 더 단순하고 덜 강조적입니다.
be short of
필요한 양이 부족하다는 뜻의 더 직접적이고 중립적인 표현입니다.
not have enough
가장 기본적이고 문자적인 표현입니다.

반의어

be tired of
너무 많이 접해서 싫증이 났다는 뜻입니다.
have had enough
충분히 겪었거나 더 이상 원하지 않는다는 뜻으로, 짜증이나 한계의 느낌이 있을 수 있습니다.
have enough
필요하거나 원하는 만큼 충분히 가지고 있다는 뜻입니다.
have more than enough
충분한 정도를 넘어 남을 만큼 있다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘get enough’는 ‘충분한 양을 얻다’라는 문자적 의미에서 출발했으며, 부정형 ‘can’t get enough’가 반복적인 욕구나 강한 선호를 나타내는 관용적 표현으로 확장되었습니다. 현대 영어에서는 특히 대중문화, 광고, 리뷰에서 ‘너무 좋아서 계속 원한다’는 의미로 널리 쓰입니다.

💡 ‘enough’가 ‘충분한’인데도 ‘can’t get enough’라고 하면 ‘충분해지지 않을 만큼 좋다’고 기억하면 됩니다.