can·to
C2literary장시나 서사시를 나누는 큰 단락 또는 편
noun명사
- 1
- 2
노래, 선율 — 노래 또는 노래하듯 이어지는 선율; 주로 문학적이거나 음악 관련 맥락에서 쓰임C2〔music〕
a song, chant, or melody, especially in literary or musical contexts
The opera begins with a soft canto from the soprano.
그 오페라는 소프라노의 부드러운 노래로 시작된다.
Critics admired the clear canto above the orchestra.
비평가들은 오케스트라 위로 또렷하게 들리는 선율을 높이 평가했다.
뉘앙스 · 쓰임
chapter는 소설이나 일반 책의 ‘장’에 널리 쓰이는 보통말이고, canto는 특히 긴 시나 서사시의 큰 구분을 가리키는 문학 용어입니다. stanza는 시의 ‘연’처럼 더 작은 단위를 뜻하므로 canto보다 범위가 작습니다.
한국어 글에서는 ‘칸토’라고 음역한 뒤 괄호나 설명으로 ‘장시의 한 편/장’이라고 풀어 쓰는 경우가 많습니다. Dante의 작품처럼 전통적으로 canto 단위로 나뉜 시를 말할 때 특히 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- section
- 더 일반적인 말로, 시뿐 아니라 글·책·문서의 어떤 부분에도 쓸 수 있습니다.
- division
- 작품이나 문서를 나눈 부분이라는 뜻이지만, canto처럼 시 문학에 한정되지 않습니다.
- song
- 가장 일반적인 말로, 일상적인 노래 전반에 쓰입니다.
- melody
- 가사보다 음의 흐름, 즉 선율에 초점을 둡니다.
- chant
- 반복적이고 단조로운 노래나 성가·구호의 느낌이 강합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
det+adj+noun
- the first canto첫 번째 칸토
- the final canto마지막 칸토
verb+noun+prep+noun
- divide a poem into cantos시를 여러 칸토로 나누다
noun+number
- Canto I제1칸토
adj+noun
- an epic canto서사시의 한 칸토
어원 · 암기 팁
[Italian]이탈리아어 canto는 ‘노래’ 또는 ‘노래하기’를 뜻하며, 라틴어 cantus와 cantare에서 이어진 말입니다. 영어에서는 특히 이탈리아 문학 전통과 관련해 긴 시의 한 부분을 뜻하는 문학 용어로 자리 잡았습니다.
단일 형태소로 분석됩니다.
💡 canto의 cant-를 ‘노래하다’라는 뜻의 chant와 연결해 기억하면, 원뜻이 ‘노래’이고 문학에서는 긴 시의 한 ‘노래/편’이라는 점을 떠올리기 쉽습니다.