car·go
B1배·비행기·트럭 등으로 운송되는 화물
noun명사
- 1
화물, 적하 — 배, 비행기, 기차, 트럭 등에 실어 운반하는 상품이나 물품B1〔general〕
goods or materials carried by a ship, aircraft, train, or truck
The ship carried a cargo of grain.
그 배는 곡물 화물을 실었다.
Workers unloaded the cargo from the plane.
작업자들이 비행기에서 화물을 내렸다.
유의어freight, shipment, load, goods
반의어passengers
뉘앙스 · 쓰임
cargo는 운송수단에 실린 ‘화물’ 전체를 가리키는 말입니다. freight도 화물이라는 뜻이지만 운송비나 물류 체계와 더 밀접하게 쓰이고, shipment는 특정하게 발송된 한 묶음의 물품을 강조합니다. baggage나 luggage는 개인 여행 짐을 뜻하므로 cargo와 다릅니다.
일상 대화보다 물류, 무역, 항공, 해운 관련 문맥에서 더 자주 보입니다. 보통 단수형 cargo가 집합적인 의미로 쓰이지만, 여러 종류나 여러 선적분을 말할 때 cargoes 또는 cargos라고 할 수 있습니다. cargo pants, cargo shorts처럼 ‘여러 주머니가 달린’ 옷을 나타내는 복합어에서도 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- freight
- 운송되는 화물이나 그 운송 업무·비용을 강조할 때 자주 씁니다.
- shipment
- 특정하게 발송되거나 배송되는 한 묶음의 물품을 강조합니다.
- load
- 차량이나 사람이 싣고 있는 양을 더 일반적으로 말합니다.
- goods
- 판매·거래되는 물품이라는 의미가 강하며, 반드시 운송 중임을 뜻하지는 않습니다.
반의어
- passengers
- 운송되는 물품이 아니라 사람을 가리킵니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- carry cargo화물을 운반하다
- load cargo화물을 싣다
- unload cargo화물을 내리다
noun+noun
- cargo ship화물선
- cargo plane화물기
- air cargo항공 화물
adj+noun
- valuable cargo귀중한 화물
어원 · 암기 팁
[Spanish]스페인어 cargo는 ‘짐, 부담, 적재물’이라는 뜻에서 왔고, 더 거슬러 올라가면 ‘싣다’라는 뜻의 동사 cargar와 관련됩니다.
cargo는 현대 영어에서 더 작은 생산적인 형태소로 나누기 어렵습니다.
💡 car에 go를 붙여 ‘차에 싣고 가는 것’을 떠올리면 cargo가 ‘화물’이라는 뜻임을 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1657