car·om
C1technical당구의 캐롬 샷, 또는 물체가 맞고 비스듬히 튕겨 나감
noun명사
- 1
캐롬, 캐롬샷 — 당구에서 큐볼이 두 개 이상의 공을 잇달아 맞히는 샷; 그로 얻는 득점C2〔billiards〕
in billiards, a shot in which the cue ball strikes two other balls in succession; a point scored by this shot
He made a clean carom and scored the point.
그는 깔끔한 캐롬 샷으로 득점했다.
The final carom won her the match.
마지막 캐롬 샷으로 그녀는 경기에서 이겼다.
유의어cannon, billiards shot
- 2
verb동사
- 1
튕겨 나가다, 빗겨 튀다 — 무언가에 맞고 비스듬히 튕겨 나가다C1〔general〕
to hit something and rebound or glance away at an angle
The ball caromed off the post and into the net.
공은 골대에 맞고 튕겨 골망 안으로 들어갔다.
A stone caromed across the road after the truck hit it.
트럭에 치인 돌이 도로를 가로질러 튕겨 나갔다.
유의어rebound, glance off, ricochet
뉘앙스 · 쓰임
rebound는 ‘되튐’을 넓게 가리키는 일반어이고, bounce는 더 쉽고 일상적인 ‘튀다’입니다. ricochet은 총알이나 작은 물체가 빠르게 비스듬히 튀는 느낌이 강합니다. carom은 특히 당구나 스포츠에서 각도가 바뀌며 튕겨 나가는 움직임을 더 구체적으로 나타냅니다.
당구 문맥에서는 전문 용어로 쓰이며, 영국식 당구에서는 비슷한 동작을 cannon이라고도 합니다. 일반적인 ‘공이 튀었다’는 상황에서는 bounce나 rebound가 더 자연스러운 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cannon
- 영국식 당구에서 같은 종류의 샷을 가리키는 말입니다.
- billiards shot
- 더 넓고 일반적인 표현으로, 반드시 캐롬 샷만 뜻하지는 않습니다.
- rebound
- 더 일반적인 ‘되튕기다’라는 뜻입니다.
- ricochet
- 빠르고 날카롭게 튀는 느낌이 강합니다.
- glance off
- 표면을 스치듯 맞고 빗겨 나가는 느낌을 강조합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- carom off the wall벽에 맞고 튕겨 나가다
- carom off the boards링크 보드에 맞고 튕겨 나가다
verb+adj+noun
- take a strange carom이상한 각도로 튀다
adj+noun
- a bad carom나쁘게 튀어 나감
noun+noun
- carom billiards캐롬 당구
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 carambole 또는 관련된 당구 용어에서 줄어든 말로, 더 거슬러 올라가면 스페인어·포르투갈어 carambola와 관련됩니다.
현대 영어에서는 더 작은 의미 단위로 나누기 어려운 단어입니다.
💡 당구공이 ‘쿵’ 하고 맞은 뒤 각도를 바꾸며 튀는 장면을 carom과 연결해 기억하면 좋습니다.
최초 사용 시기: circa 1779