re·bound
B2튀어 오르다; 회복하다; 반등하다; 농구에서 리바운드
verb동사
- 1
튀어 오르다, 되튀다 — 공이나 물체가 표면에 부딪힌 뒤 다시 튀어 오르거나 되돌아오다B2〔general〕
to bounce back after hitting a surface
The ball rebounded off the wall and hit my leg.
공이 벽에 맞고 튀어나와 내 다리에 맞았다.
His shot rebounded from the post.
그의 슛은 골대에 맞고 튕겨 나왔다.
반의어stick
- 2
noun명사
- 1
- 2
- 3
리바운드 — 농구에서 빗나간 슛이 골대나 백보드에 맞고 튀어나온 공, 또는 그 공을 잡는 행위B1〔sports〕
in basketball, the ball that comes back after a missed shot, or the act of getting it
She grabbed the rebound and scored.
그녀는 리바운드를 잡아 득점했다.
Our center had twelve rebounds last night.
우리 센터는 어젯밤 리바운드 열두 개를 기록했다.
유의어board
verb동사
- 1
리바운드하다, 리바운드를 잡다 — 농구에서 빗나간 슛이 튀어나온 공을 잡다; 리바운드를 따내다B2〔sports〕
in basketball, to get the ball after a missed shot
He rebounded well despite being shorter than the others.
그는 다른 선수들보다 키가 작았지만 리바운드를 잘 잡았다.
She rebounded the missed free throw.
그녀는 빗나간 자유투의 리바운드를 잡았다.
noun명사
- 1
리바운드 연애, 리바운드 상대 — 이별 직후 외로움이나 상처를 달래려고 시작한 연애, 또는 그런 상대B2〔relationships〕
an informal term for a relationship or person someone turns to soon after a romantic breakup
I do not want to be your rebound.
나는 네가 이별 후 허전해서 만나는 사람이 되고 싶지 않아.
That relationship was only a rebound after his divorce.
그 관계는 그의 이혼 후 시작한 일시적인 연애일 뿐이었다.
뉘앙스 · 쓰임
bounce는 단순히 ‘튀다’라는 일반적인 말이고, rebound는 ‘어딘가에 부딪힌 뒤 다시 되돌아 튀다’라는 느낌이 강합니다. recover는 건강이나 상태가 회복되는 데 넓게 쓰이고, rebound는 특히 하락·침체·실패 뒤에 다시 올라오거나 좋아지는 뉘앙스가 있습니다. rally도 시장이나 팀이 다시 살아나는 뜻으로 쓰이지만, rebound는 ‘떨어진 뒤 반등’이라는 이미지가 더 뚜렷합니다.
경제·주식·매출 이야기에서 ‘prices rebounded’, ‘a market rebound’처럼 자주 씁니다. 농구에서는 한국어에서도 흔히 ‘리바운드’라고 하지만, 영어 발음은 명사 /ˈriːbaʊnd/, 동사 /rɪˈbaʊnd/처럼 강세가 다릅니다. ‘on the rebound’는 연애가 끝난 직후 감정적으로 불안정한 상태를 뜻할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- bounce back
- 일상적으로 더 넓게 쓰이며, 물체와 사람의 회복 모두에 자연스럽다.
- spring back
- 탄력 있게 갑자기 원래 위치로 돌아가는 느낌이 강하다.
- recover
- 가장 일반적인 ‘회복하다’로, 건강·상태·손실 등에 폭넓게 쓴다.
- rally
- 주가, 팀, 사기 등이 다시 힘을 얻는 상황에 자주 쓰인다.
- bounce
- 단순히 튀는 동작을 말하며, rebound보다 더 일반적이다.
- ricochet
- 총알이나 돌처럼 단단한 물체가 비스듬히 튕기는 느낌이 강하다.
- recovery
- 나빠진 상태가 정상으로 돌아오는 일반적인 회복을 뜻한다.
- upswing
- 경기나 활동이 상승 국면에 들어가는 느낌이 있다.
- board
- 농구에서 리바운드를 뜻하는 구어적 표현이다.
- get the rebound
- 의미가 더 풀어서 설명된 표현으로, 스포츠 중계나 설명에 자연스럽다.
- rebound relationship
- 사람보다 관계 자체를 분명히 가리키는 표현이다.
반의어
- stick
- 표면에 붙어서 튀어 오르지 않는다는 뜻이다.
- decline
- 상태나 수치가 낮아지거나 나빠지는 뜻이다.
- worsen
- 상황이나 건강이 더 나빠지는 뜻이다.
- downturn
- 경제나 상황이 하락하거나 악화되는 국면을 뜻한다.
- slump
- 활동, 가격, 성과가 갑자기 크게 떨어진 상태를 말한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- rebound from a setback좌절이나 실패에서 회복하다
verb+adv
- rebound sharply급격히 반등하다
noun+noun
- market rebound시장 반등
- rebound relationship이별 직후 시작한 연애
adj+noun
- economic rebound경기 회복, 경제 반등
- defensive rebound수비 리바운드
verb+noun
- grab a rebound리바운드를 잡다
prep+noun
- on the rebound이별 직후의 불안정한 상태에서
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어의 ‘다시 튀다’라는 뜻을 가진 말에서 영어로 들어온 단어로, ‘다시’를 뜻하는 re-와 ‘뛰다, 튀다’와 관련된 요소가 결합한 형태입니다.
re-는 ‘다시’를 뜻하고, bound는 여기서 ‘껑충 뛰다, 튀다’라는 뜻의 동사와 관련됩니다.
💡 공이 벽에 맞고 ‘다시(re-) 튀어(bound)’ 오는 장면을 떠올리면 rebound의 뜻을 기억하기 쉽습니다.