LC·Dict

cast adrift

숙어C1
US/ˌkæst əˈdrɪft/UK/ˌkɑːst əˈdrɪft/

버려져 혼자 힘으로 어쩔 수 없이 지내게 되다

phrase

  1. 1

    도움, 보호, 소속, 방향성을 잃고 혼자 남겨지다 또는 그렇게 만들다C1

    to leave someone or something without help, support, protection, or direction; to be left in that condition

    • After the company closed, many workers felt cast adrift.

      회사가 문을 닫은 뒤 많은 노동자들은 버려진 듯한 느낌을 받았다.

    • When her mentor retired, she was suddenly cast adrift in a very competitive department.

      멘토가 은퇴하자 그녀는 경쟁이 치열한 부서에서 갑자기 혼자 남겨진 처지가 되었다.

    • The new policy cast small rural schools adrift, with little funding or guidance.

      그 새 정책은 작은 시골 학교들을 예산이나 지침도 거의 없이 방치해 버렸다.

뉘앙스 · 쓰임

‘abandon’은 단순히 버리다는 뜻이 강하고, ‘leave someone on their own’은 더 일상적이고 중립적입니다. ‘cast adrift’는 바다에서 표류하는 이미지 때문에 더 문어적이며, 갑작스러운 방치·고립·방향 상실의 느낌이 강합니다.

주로 수동형 ‘be cast adrift’ 또는 ‘feel cast adrift’로 많이 쓰입니다. 사람뿐 아니라 기업, 지역사회, 정책, 프로젝트 등이 지원이나 방향을 잃었다는 의미로도 쓸 수 있습니다. 일상 대화에서는 다소 격식 있거나 문학적으로 들릴 수 있어, 캐주얼한 상황에서는 ‘left on my own’이나 ‘abandoned’가 더 자연스러울 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

abandoned
가장 일반적인 ‘버려진’이라는 뜻으로, ‘cast adrift’보다 표류·방향 상실의 이미지가 약합니다.
left to fend for oneself
남의 도움 없이 스스로 살아남아야 한다는 실용적 압박을 강조합니다.
left on one's own
더 일상적이고 중립적인 표현으로, 감정적·문학적 색채가 덜합니다.
cut loose
묶인 관계를 끊어 독립시키거나 버린다는 뜻으로, 더 구어적이고 때로는 의도적인 단절을 강조합니다.

반의어

supported
도움과 지지를 받고 있는 상태를 뜻합니다.
anchored
정서적·사회적·제도적으로 안정되어 있거나 기반이 있다는 느낌을 줍니다.
taken under someone's wing
누군가가 보호하고 돌봐 준다는 뜻으로, ‘cast adrift’와 반대되는 보호의 뉘앙스가 강합니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘cast’는 ‘던지다, 놓아 보내다’라는 뜻이고, ‘adrift’는 ‘표류하여, 정처 없이 떠다니는’이라는 뜻입니다. 항해 맥락에서 배나 물건이 밧줄이나 닻에서 풀려 바람과 물결에 떠밀리는 상황을 가리키던 말이, 후에 사람이나 집단이 도움과 방향을 잃은 상태를 나타내는 비유 표현으로 확장되었습니다.

💡 닻(anchor) 없이 바다에 풀려난 배가 이리저리 떠다니는 장면을 떠올리면, ‘cast adrift’가 ‘도움 없이 방치되다, 표류하다’라는 뜻임을 기억하기 쉽습니다.