LC·Dict

catch a dick

숙어C2slang
US/ˌkætʃ ə ˈdɪk/

남성과 성관계를 하다라는 뜻의 매우 노골적이고 저속한 속어

phrase

  1. 1

    남성과 성관계를 하다; 특히 매우 노골적이고 저속하게 ‘남성의 성기를 상대하다’라고 말하는 표현C2

    to have sex with a man; a very crude way of saying that someone receives or takes a penis sexually

    • The phrase “catch a dick” is too vulgar for a workplace conversation.

      “catch a dick”라는 표현은 직장 대화에서 쓰기에는 너무 저속하다.

    • In the song, the line uses “catch a dick” as explicit sexual slang.

      그 노래의 그 구절은 “catch a dick”를 노골적인 성적 속어로 사용한다.

뉘앙스 · 쓰임

“have sex”는 중립적인 표현이고, “hook up”은 비교적 완곡하게 ‘만나다/성적으로 관계를 갖다’라는 뜻입니다. 반면 “catch a dick”는 훨씬 더 저속하고 노골적이며, 상대를 비하하거나 조롱하는 느낌이 강할 수 있습니다.

매우 저속한 성적 속어이므로 직장, 학교, 공식적인 자리, 낯선 사람과의 대화에서는 쓰지 마세요. 인용하거나 설명할 때도 모욕적 표현임을 분명히 하는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

have sex
가장 중립적이고 일반적인 표현
hook up
비교적 완곡하며, 반드시 성관계만을 뜻하지는 않을 수 있음
get laid
구어적이고 가볍지만 “catch a dick”보다 덜 노골적임
take dick
비슷하게 매우 노골적이고 저속한 성적 속어

반의어

abstain from sex
성관계를 하지 않기로 하다라는 공식적·중립적 표현
stay celibate
금욕 상태를 유지하다라는 비교적 공식적인 표현

어원 · 암기 팁

[English]정확한 최초 유래는 분명하지 않습니다. 영어 속어에서 catch가 ‘받다, 얻다, 경험하다’라는 뜻으로 확장되어 쓰이고, dick은 남성 성기를 뜻하는 저속어이므로 둘이 결합해 성적 행위를 노골적으로 가리키는 표현이 된 것으로 볼 수 있습니다.

💡 catch를 ‘받다’로, dick을 저속한 말로 ‘남성 성기’라고 기억하면 전체 뜻이 왜 매우 노골적인 성적 속어가 되는지 이해하기 쉽습니다.