LC·Dict

center punch

숙어C1informal
/ˈsen.t̬ɚ ˌpʌntʃ//ˈsen.tə ˌpʌntʃ/

정중앙을 정확히 치다; 정면으로 들이받다

phrase

  1. 1

    어떤 대상을 정중앙에서 정확하고 강하게 맞히거나 정면으로 들이받다.C1

    to hit or crash into something squarely in the center, often with force.

    • The pickup slid on the ice and center-punched the parked car.

      픽업트럭이 빙판에서 미끄러져 주차된 차를 정면으로 들이받았다.

    • The test missile center-punched the target on its final run.

      시험 미사일은 마지막 비행에서 목표물의 정중앙을 정확히 맞혔다.

뉘앙스 · 쓰임

"hit the center"보다 더 힘 있고 구체적인 표현으로, 단순히 맞혔다는 뜻을 넘어 ‘정중앙을 세게 꽂아 맞혔다’는 느낌이 있습니다. "bull's-eye"는 명중 자체나 결과에 초점이 있고, "hit squarely"는 더 일반적이고 중립적인 표현입니다. "ram"은 들이받는 행위에 초점이 있지만, "center punch"는 특히 가운데를 정확히 가격했다는 점을 강조합니다.

주로 동사처럼 "center-punch" 또는 "center punch"로 쓰이며, 과거형은 "center-punched"입니다. 영국 영어에서는 공구 이름으로 "centre punch" 철자를 쓰는 경우가 많지만, 비유적 동사 표현은 미국식 맥락에서 더 흔합니다. 폭력적 충돌이나 사고를 묘사할 때 쓰일 수 있으므로 공식적·완곡한 문맥에서는 "hit directly"나 "strike squarely"가 더 적절할 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

hit squarely
가장 일반적이고 중립적인 표현으로, 기술적이거나 생생한 느낌은 덜하다.
score a direct hit
군사·경기·목표물 맥락에서 ‘직격했다’는 결과를 강조한다.
hit dead center
정중앙을 맞혔다는 정확성에 초점이 있고, 충돌의 세기는 덜 강조된다.

반의어

miss
목표를 맞히지 못했다는 가장 일반적인 반대 표현이다.
graze
스치듯 살짝 맞는다는 뜻으로, 정중앙을 강하게 맞히는 것과 반대된다.
glance off
비스듬히 맞고 튕겨 나간다는 뜻으로, 정면 직격과 대비된다.

어원 · 암기 팁

[English]"center punch"는 금속 가공에서 구멍을 뚫기 전 중심점을 표시하는 공구 이름에서 온 표현입니다. 공구가 정확한 중심에 작은 홈을 내는 것처럼, 비유적으로 목표의 한가운데를 정확히 맞히는 행위를 나타내게 되었습니다.

💡 금속판의 ‘센터’에 펀치로 콕 찍어 표시한다고 생각하면, ‘정중앙을 정확히 때리다’라는 비유적 의미를 기억하기 쉽습니다.

center punch 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전