LC·Dict

chanc·er

C2informal
/ˈtʃænsər//ˈtʃɑːnsə/드물게 쓰임

기회를 틈타 이득을 보려는 사람; 모험적이고 얄미운 기회주의자

noun명사

  1. 1

    기회주의자, 얌체정직하지 않거나 뻔뻔한 방식으로 이득을 얻으려는 사람C2general

    a person who tries to gain an advantage, especially in a dishonest, cheeky, or unfair way

    • Don't lend him money; he's a chancer who never pays people back.

      그에게 돈을 빌려주지 마. 그는 돈을 절대 안 갚는 얌체야.

    • She called the salesman a chancer after he doubled the price.

      그 판매원이 가격을 두 배로 올리자 그녀는 그를 뻔뻔한 기회주의자라고 했다.

  2. 2

    모험가, 승부사성공 가능성이 낮아도 과감하게 시도해 보는 사람C2general

    a person who takes a risk or tries their luck, often with confidence and little preparation

    • He's a bit of a chancer, but sometimes his bold ideas work.

      그는 좀 무모하게 도전하는 편이지만, 가끔은 그의 대담한 아이디어가 통한다.

    • Only a chancer would apply for that job with no experience.

      경험도 없이 그 일자리에 지원하다니, 배짱 좋은 사람이나 할 짓이다.

뉘앙스 · 쓰임

opportunist는 ‘기회주의자’라는 중립적·분석적 느낌이 강하고, chancer는 더 구어적이며 뻔뻔함이나 얄미움이 느껴집니다. risk-taker는 위험을 감수하는 사람이라는 비교적 중립적·긍정적 표현이고, chancer는 정당하지 않은 이득을 노리거나 운에 기대는 느낌이 더 강합니다. gambler는 실제 도박꾼 또는 큰 위험을 무릅쓰는 사람을 뜻해, chancer보다 위험 감수 자체에 초점이 있습니다.

주로 영국식·아일랜드식 비격식 표현입니다. 사람을 직접 가리켜 쓰면 비판적이거나 놀리는 말이 될 수 있으므로 공식적인 상황에서는 opportunist, risk-taker, dishonest operator 등 문맥에 맞는 표현이 더 안전합니다. 친한 사이에서는 ‘능글맞게 해보는 사람’ 정도의 농담 섞인 말로도 쓰일 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

opportunist
기회를 이용하는 사람이라는 뜻으로, chancer보다 더 중립적이고 격식 있는 느낌이 있습니다.
schemer
남을 속이거나 계략을 꾸미는 면이 더 강합니다.
risk-taker
위험을 감수하는 사람이라는 뜻으로, chancer보다 더 중립적이거나 긍정적입니다.
gambler
실제 도박꾼 또는 큰 위험을 무릅쓰는 사람으로, 운에 거는 느낌이 더 강합니다.
adventurer
모험을 즐기는 사람이라는 긍정적·낭만적 뉘앙스가 더 큽니다.

반의어

straight shooter
정직하고 솔직한 사람을 뜻하는 비격식 표현입니다.
honest person
속임수나 부당한 이득을 추구하지 않는 사람이라는 일반적 표현입니다.
cautious person
위험을 피하고 신중하게 행동하는 사람을 뜻합니다.
conservative
변화나 위험을 꺼리는 사람이라는 의미로 쓰일 수 있습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

determiner+noun

  • a bit of a chancer좀 배짱 좋고 얄미운 사람

adj+noun

  • a cheeky chancer뻔뻔하고 능글맞은 기회주의자
  • a complete chancer완전한 얌체; 완전한 기회주의자

verb+noun

  • be called a chancer기회주의자라고 불리다

verb+prep+noun

  • sound like a chancer뻔뻔한 기회주의자처럼 들리다

어원 · 암기 팁

[English]명사 chance에 사람을 나타내는 접미사 -er가 붙어 만들어진 말입니다. chance 자체는 고대 프랑스어를 거쳐 들어온 말로, 원래 ‘일어남, 우연, 운’과 관련이 있습니다.

chance(기회, 우연, 운) + -er(사람을 나타내는 접미사)

💡 chance를 노리는 사람이라고 생각하면 chancer의 의미를 쉽게 떠올릴 수 있습니다. 다만 단순히 ‘기회를 잡는 사람’이 아니라, 때로는 뻔뻔하거나 부정직하게 기회를 노리는 사람이라는 점을 기억하세요.