chap·lain
B2군대·병원·학교·교도소 등 기관에 소속되어 종교적 돌봄을 제공하는 성직자
noun명사
- 1
원목, 군목, 교목 — 군대, 병원, 학교, 교도소, 대학, 회사 등 특정 기관에 소속되어 종교 예식, 상담, 영적 돌봄을 제공하는 성직자 또는 종교 지도자B2〔religion〕
a religious leader who is officially attached to an institution, such as the armed forces, a hospital, school, prison, university, or workplace, and who provides worship, counselling, and spiritual care
The hospital chaplain visited the family after the surgery.
병원 원목은 수술 후 그 가족을 찾아갔다.
Soldiers can speak to the chaplain in confidence.
군인들은 군목에게 비밀을 보장받고 상담할 수 있다.
- 2
전속 성직자, 예배당 성직자 — 왕실, 귀족 가문, 개인 예배당 등에 소속되어 예배를 담당하는 성직자C1〔religion〕
a member of the clergy who is attached to a private chapel, royal household, or noble household
The royal chaplain conducted the service in the palace chapel.
왕실 전속 성직자가 궁전 예배당에서 예배를 집전했다.
In the old records, the household chaplain appears as a trusted adviser.
옛 기록에서 그 가문의 전속 성직자는 신뢰받는 조언자로 등장한다.
뉘앙스 · 쓰임
pastor는 보통 교회 공동체를 맡은 목사, priest는 주로 가톨릭·성공회 등의 사제, minister는 개신교 성직자를 넓게 가리킬 수 있습니다. chaplain은 직함의 초점이 교단보다 ‘기관에 소속되어 돌봄을 제공한다’는 점에 있습니다. 한국어로 군대에서는 ‘군목’ 또는 더 넓게 ‘군종 성직자’, 병원에서는 ‘원목’ 또는 ‘병원 원목’이라고 번역할 수 있습니다.
기독교 맥락에서는 ‘목사’로 옮길 수 있지만, 상대의 종교가 명확하지 않으면 ‘성직자’, ‘종교 지도자’, ‘영적 돌봄 담당자’처럼 중립적으로 번역하는 것이 안전합니다. 군대의 chaplain은 일부 국가에서 장교 신분일 수 있으며, 종교 예식뿐 아니라 상담과 위기 지원도 맡습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- spiritual adviser
- 종교적·영적 조언을 해 주는 사람이라는 뜻이지만, 반드시 기관 소속이라는 의미는 약합니다.
- minister
- 개신교 성직자를 넓게 가리키며, chaplain처럼 병원·군대 등 특정 기관 소속이라는 뜻은 필수적이지 않습니다.
- clergyperson
- 성직자를 포괄적으로 가리키는 중립적 표현으로, chaplain보다 역할과 근무 장소가 덜 구체적입니다.
- cleric
- 성직자를 뜻하는 비교적 격식 있는 말로, 특정 예배당이나 기관 소속이라는 뜻은 덜합니다.
- priest
- 가톨릭·성공회·정교회 등의 사제를 가리키며, chaplain은 역할이나 소속 기관을 강조합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- military chaplain군목, 군종 성직자
noun+noun
- hospital chaplain병원 원목, 병원 성직자
- prison chaplain교도소 성직자, 교정 시설 원목
- school chaplain학교 소속 성직자
- university chaplain대학 소속 성직자
- army chaplain육군 군목
verb+prep+noun
- serve as a chaplain성직자/원목/군목으로 일하다
- speak to the chaplain성직자에게 상담하다
어원 · 암기 팁
[Old French]Old French chapelain에서 왔으며, 이는 중세 라틴어 cappellanus ‘예배당 담당 성직자’와 관련됩니다. 더 거슬러 올라가면 Latin cappa ‘망토’에서 나온 cappella ‘작은 망토, 예배당’과 연결됩니다.
chaplain은 현대 영어에서 보통 더 작은 의미 단위로 나누지 않는 단일 어근 단어로 봅니다.
💡 chapel ‘예배당’에서 일하는 사람이라고 떠올리면 chaplain의 의미를 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: 14th century