chap·pie
C2informalUS/ˈtʃæpi/UK드물게 쓰임
남자를 친근하거나 가볍게 부르는 영국식 비격식 표현
noun명사
- 1
남자, 녀석, 친구 — 남자; 사내; 친구; 녀석C2〔general〕
a man or fellow, especially one referred to in a friendly, humorous, or slightly old-fashioned way
Who's that chappie standing by the gate?
문 옆에 서 있는 저 남자는 누구야?
The old chappie at the pub told us a wonderful story.
술집에 있던 그 노신사가 우리에게 멋진 이야기를 들려주었다.
뉘앙스 · 쓰임
guy는 현대 영어에서 가장 일반적인 ‘남자/사람’이고, fellow는 조금 더 격식 있거나 옛스러운 느낌이 있습니다. chap은 영국식 비격식 표현이며, chappie는 chap보다 더 장난스럽고 다소 구식으로 들릴 수 있습니다.
주로 영국식 말투나 유머러스한 맥락에서 쓰입니다. 현대 일상 회화에서는 guy, man, fellow가 더 자연스러운 경우가 많습니다. 상대를 직접 부를 때는 상황에 따라 가볍거나 다소 깔보는 말처럼 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- chap
- 영국식 비격식 표현으로, chappie보다 덜 장난스럽고 더 일반적입니다.
- fellow
- 조금 더 중립적이거나 옛스러운 느낌이며, 문맥에 따라 격식 있게 들릴 수 있습니다.
- guy
- 현대 영어에서 가장 흔한 비격식 표현이며, 미국 영어에서도 매우 일반적입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- an old chappie나이 든 남자; 노신사
- a little chappie작은 남자아이; 귀여운 녀석
determiner+noun
- that chappie저 남자; 저 녀석
어원 · 암기 팁
[English]영어 chap에 작고 친근한 느낌을 주는 접미사 -ie가 붙은 형태입니다.
chap ‘남자, 녀석’ + -ie ‘친근하거나 작게 부르는 접미사’
💡 chap이 ‘남자’라는 뜻이고, chappie는 이를 더 귀엽고 친근하게 부르는 말이라고 기억하면 됩니다.