char·grilled
B2석쇠나 직화로 구워 살짝 탄 맛과 자국이 나는
adjective형용사
- 1
직화구이한, 석쇠구이한 — 뜨거운 석쇠나 직화로 구워 표면이 살짝 그을리거나 그릴 자국이 난B2〔cooking〕
cooked on a hot grill so that the surface is slightly charred or marked by the grill
I ordered a chargrilled chicken sandwich for lunch.
나는 점심으로 직화구이 치킨 샌드위치를 주문했다.
The salad came with chargrilled peppers and eggplant.
그 샐러드에는 직화로 구운 피망과 가지가 곁들여져 나왔다.
뉘앙스 · 쓰임
grilled는 단순히 ‘그릴에 구운’이라는 넓은 말이고, chargrilled는 표면이 살짝 그을리거나 불맛이 난다는 점을 더 강조합니다. barbecued는 바비큐 방식, 소스, 야외 조리의 느낌이 더 강할 수 있습니다. charred는 ‘탄, 그을린’ 정도가 더 강해 음식이 지나치게 탔다는 부정적 느낌도 납니다.
음식점 메뉴에서 ‘chargrilled chicken’, ‘chargrilled vegetables’처럼 음식 이름 앞에 자주 씁니다. 하이픈을 넣어 char-grilled라고도 많이 씁니다. 이 단어는 동사 chargrill의 과거분사형으로도 쓰이지만, 여기서는 독립적인 형용사 의미가 중요합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- grilled
- 그릴에 구웠다는 뜻이지만, 표면이 그을린 느낌은 덜 강조합니다.
- flame-grilled
- 불꽃으로 직접 구웠다는 점을 더 분명히 강조합니다.
- barbecued
- 바비큐 방식이나 소스를 연상시키며, chargrilled보다 조리 문화나 방식의 폭이 넓습니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- chargrilled chicken직화구이 치킨
- chargrilled vegetables직화로 구운 채소
- chargrilled steak석쇠에 구운 스테이크
- chargrilled fish직화로 구운 생선
verb+prep+noun
- served with chargrilled peppers직화로 구운 피망을 곁들인
어원 · 암기 팁
[English]영어 char ‘겉을 태우다, 그을리다’와 grill ‘석쇠에 굽다’가 결합한 chargrill에서 나온 과거분사형·형용사입니다.
char ‘그을리다’ + grill ‘석쇠에 굽다’ + -ed ‘과거분사·형용사 어미’
💡 char는 ‘겉이 까맣게 그을리다’, grill은 ‘석쇠에 굽다’이므로 chargrilled는 ‘석쇠에서 살짝 그을리게 구운’ 음식으로 기억하면 됩니다.