LC·Dict

char·ro

C2rare
US/ˈtʃɑːroʊ/UK/ˈtʃɑːrəʊ/드물게 쓰임

멕시코의 전통적인 기수·카우보이를 가리키는 문화 특유의 말

noun명사

  1. 1

    차로, 멕시코 카우보이멕시코의 전통적인 기수 또는 카우보이, 특히 화려한 전통 복장을 입고 말타기나 밧줄 기술을 보이는 사람C2culture

    a traditional Mexican horseman or cowboy, especially one who wears ornate traditional clothing and performs riding or roping skills

    • The charro rode into the arena in a silver-trimmed suit.

      그 차로는 은장식이 달린 옷을 입고 경기장으로 말을 타고 들어왔다.

    • At the festival, a young charro showed his skill with a rope.

      축제에서 한 젊은 차로가 밧줄 다루는 솜씨를 보여 주었다.

뉘앙스 · 쓰임

cowboy는 일반적인 ‘카우보이’를 뜻하는 넓은 말이고, charro는 멕시코의 전통 의상과 승마 문화가 강하게 연상되는 더 구체적인 말입니다. vaquero도 스페인어권의 목동·카우보이를 뜻하지만, charro는 특히 의례적·전통적 이미지가 더 큽니다.

영어에서 charro는 멕시코 문화에 관한 글이나 축제, 전통 승마 행사 설명에서 주로 쓰입니다. 일상 영어에서 단순히 ‘카우보이’를 말할 때는 보통 cowboy를 씁니다. 고유한 문화 용어이므로 한국어로는 문맥에 따라 ‘차로’라고 음역한 뒤 설명을 덧붙이거나 ‘멕시코 전통 카우보이’라고 옮깁니다.

유의어 뉘앙스 비교

cowboy
더 일반적인 말로, 멕시코 전통 복장이나 문화적 맥락을 반드시 포함하지는 않습니다.
horseman
말을 잘 타는 사람을 넓게 가리키며, 카우보이나 멕시코 문화의 의미는 약합니다.
vaquero
스페인어권의 목동·카우보이를 가리키는 말로, charro보다 직업적 의미가 더 넓을 수 있습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a Mexican charro멕시코의 차로
  • a traditional charro전통적인 차로

noun+noun

  • a charro suit차로 전통 의상
  • a charro outfit차로 복장
  • charro culture차로 문화

어원 · 암기 팁

[Spanish]영어 charro는 멕시코 스페인어 charro에서 온 말로, 멕시코의 전통적인 말 탄 남성 또는 카우보이를 가리키게 되었습니다.

영어에서는 더 작은 의미 단위로 나누기 어려운 스페인어 차용어입니다.

💡 ‘charro suit’가 멕시코 전통 기수의 화려한 옷이라는 점을 함께 기억하면 뜻을 떠올리기 쉽습니다.