LC·Dict

horse·man

B2
/ˈhɔːrs.mən//ˈhɔːs.mən/가끔 쓰임

말을 타는 남자, 특히 승마나 말 다루기에 능한 사람

noun명사

  1. 1

    승마자, 기수말을 타는 남자; 특히 승마에 능한 남자B2general

    a man who rides horses, especially one who is good at riding

    • He was a fine horseman and rode every day.

      그는 훌륭한 승마가였고 매일 말을 탔다.

    • The young horseman guided the horse calmly.

      젊은 승마자는 침착하게 말을 이끌었다.

    유의어rider, equestrian

  2. 2

    말 조련사, 말 관리인말을 잘 다루거나 훈련·관리하는 데 능한 남자B2general

    a man who is skilled at handling, training, or judging horses

    • As an experienced horseman, he noticed the mare was nervous.

      경험 많은 말 전문가답게 그는 암말이 불안해한다는 것을 알아차렸다.

    • Local horsemen helped train the new riders.

      지역의 말 전문가들이 새 승마자들을 훈련시키는 것을 도왔다.

  3. 3

    기병말을 탄 군인; 기병B2military

    a soldier or fighter who rides a horse, especially in the past

    • The king sent horsemen to guard the road.

      왕은 길을 지키도록 기병들을 보냈다.

    • Enemy horsemen appeared on the hill at dawn.

      새벽에 적 기병들이 언덕 위에 나타났다.

뉘앙스 · 쓰임

rider는 단순히 ‘타는 사람’이라는 넓고 중립적인 말이고, horseman은 보통 남성을 가리키며 말에 대한 숙련도나 경험을 더 강하게 암시합니다. equestrian은 더 격식 있거나 스포츠·승마 분야에서 쓰이는 말입니다. jockey는 경마에서 말을 타는 직업 기수를 뜻하므로 horseman보다 의미가 좁습니다.

현대 영어에서 horseman은 남성을 가리키는 느낌이 강하므로, 성별을 모를 때나 포괄적으로 말할 때는 rider, horse rider, equestrian을 쓰는 것이 좋습니다. 역사 소설, 서부극, 군사사 설명에서는 horseman/horsemen이 자연스럽게 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

rider
성별을 특정하지 않는 더 일반적인 말입니다.
equestrian
더 격식 있거나 승마 스포츠와 관련된 느낌이 강합니다.
horse expert
말에 대한 전문 지식을 더 직접적으로 표현합니다.
trainer
특히 말을 훈련시키는 역할에 초점이 있습니다.
cavalryman
군사적 의미가 더 분명한 말입니다.
mounted soldier
‘말을 탄 군인’이라는 뜻을 설명적으로 나타냅니다.

반의어

infantryman
말을 타지 않고 걸어서 싸우는 보병을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a skilled horseman숙련된 승마자
  • an experienced horseman경험 많은 말 전문가
  • a good horseman말을 잘 타는 사람
  • mounted horsemen말을 탄 기병들

noun+noun

  • enemy horsemen적 기병들

어원 · 암기 팁

[Old English]Old English의 hors ‘말’과 mann ‘사람, 남자’가 결합한 말에서 왔습니다.

horse(말) + man(남자, 사람)

💡 horse 위에 있는 man을 떠올리면 ‘말을 타는 남자’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.