Chat away
구동사B2informalUS/ˌtʃæt əˈweɪ/UK보통
오랫동안 계속 수다를 떨다
phrasal verb구동사
- 1
계속 수다 떨다, 한참 수다 떨다 — 편안하고 친근하게, 보통 오랫동안 계속 수다를 떨다B2
to continue talking in a friendly and relaxed way, often for a long time
We sat in the kitchen, chatting away for hours.
우리는 부엌에 앉아 몇 시간 동안 계속 수다를 떨었다.
She was chatting away on the phone when I arrived.
내가 도착했을 때 그녀는 전화로 한창 수다를 떨고 있었다.
유의어chatter away, chat, natter away
반의어fall silent, clam up
뉘앙스 · 쓰임
chat은 단순히 ‘대화하다, 수다 떨다’라는 일반적인 말이고, chat away는 그 대화가 한동안 계속되고 있다는 느낌을 강조합니다. chatter away는 chat away와 비슷하지만 말이 더 빠르거나 가볍고 끊임없이 이어지는 느낌이 더 강할 수 있습니다. talk away도 가능하지만 chat away가 더 친근하고 일상적인 뉘앙스입니다.
주로 일상 회화에서 쓰이며, ‘chat away with someone’, ‘chat away about something’, ‘chat away on the phone’처럼 전치사구와 함께 자주 사용됩니다. 목적어를 직접 받지 않는 자동사 구동사이므로 ‘chat someone away’처럼 분리해서 쓰지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- chatter away
- 더 빠르고 끊임없이 재잘거리는 느낌이 강합니다.
- chat
- 가장 일반적인 표현으로, 계속 이어진다는 느낌은 chat away보다 약합니다.
- natter away
- 영국식 비격식 표현으로, 가볍게 오래 수다 떠는 느낌입니다.
반의어
- fall silent
- 말을 계속하다가 조용해지는 상황을 나타냅니다.
- clam up
- 갑자기 말을 하지 않거나 입을 다무는 비격식 표현입니다.