LC·Dict

Chest bump

숙어B2informal
US/ˈtʃest ˌbʌmp/

두 사람이 기쁨이나 축하를 표현하며 가슴을 서로 부딪치는 동작

phrase

  1. 1

    축하나 흥분을 표현하기 위해 두 사람이 서로의 가슴을 가볍게 부딪치는 동작B2

    a gesture in which two people bump their chests together, usually to celebrate or show excitement

    • After scoring the winning goal, the two players did a chest bump.

      결승골을 넣은 뒤 두 선수는 가슴을 부딪치며 축하했다.

    • The teammates celebrated with high fives and chest bumps.

      팀원들은 하이파이브와 체스트 범프로 축하했다.

  2. 2

    누군가와 가슴을 부딪치며 축하하다B2

    to celebrate with someone by bumping chests together

    • The fans laughed as the coach chest-bumped the mascot.

      코치가 마스코트와 가슴을 부딪치자 팬들이 웃었다.

    • They chest bumped after finishing the challenge.

      그들은 도전을 끝낸 뒤 가슴을 부딪치며 축하했다.

뉘앙스 · 쓰임

“High five”는 손바닥을 마주치는 더 일반적이고 부담 없는 축하 동작이고, “fist bump”는 주먹을 가볍게 맞대는 비교적 차분한 인사나 축하 표현입니다. “Chest bump”는 그보다 훨씬 더 활기차고 몸을 많이 쓰는 동작으로, 스포츠 선수나 친한 친구 사이의 과장된 축하 느낌이 강합니다.

명사로는 “a chest bump”, 동사로는 “chest-bump” 또는 “chest bump”처럼 쓰일 수 있습니다. 신체 접촉이 포함되므로 상대와 매우 친하거나 그런 행동이 자연스러운 상황에서만 사용하는 것이 좋습니다. 업무 회의, 공식 행사, 낯선 사람과의 만남에서는 피하는 것이 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

high five
손바닥을 마주치는 축하 동작으로, “chest bump”보다 훨씬 흔하고 덜 과격합니다.
fist bump
주먹을 가볍게 맞대는 인사나 축하 표현으로, “chest bump”보다 차분하고 신체 접촉이 적습니다.
celebratory bump
축하의 의미로 몸이나 손을 부딪치는 동작을 넓게 말하는 표현이며, “chest bump”보다 덜 고정된 표현입니다.
high-five
손바닥을 치며 축하한다는 뜻으로, “chest-bump”보다 더 일상적이고 덜 신체적입니다.
fist-bump
주먹을 맞대며 인사하거나 축하한다는 뜻으로, “chest-bump”보다 덜 과장되고 더 부담이 적습니다.

반의어

keep one's distance
신체 접촉을 피하고 거리를 두는 행동을 뜻해, 적극적으로 몸을 부딪치는 “chest bump”와 반대되는 상황입니다.
stand apart
서로 떨어져 있는 상태를 말하며, 가까이 다가가 접촉하는 “chest bump”와 반대되는 물리적 거리감을 나타냅니다.
ignore
축하하거나 반응하지 않고 무시한다는 뜻으로, 함께 기뻐하는 “chest-bump”와 반대되는 태도입니다.
avoid contact
신체 접촉을 피한다는 뜻으로, 가슴을 부딪치는 동작과 직접적으로 반대됩니다.

어원 · 암기 팁

[English]“chest”는 ‘가슴’, “bump”는 ‘부딪치다’라는 뜻으로, 두 사람이 가슴을 부딪치는 동작을 그대로 묘사한 표현입니다. 20세기 후반 미국 스포츠 문화와 대중문화에서 승리나 성공을 과장되게 축하하는 동작으로 널리 알려졌습니다.

💡 chest는 ‘가슴’, bump는 ‘쿵 부딪치기’라고 기억하면 됩니다. 즉 “chest bump”는 말 그대로 ‘가슴 쿵!’ 하며 축하하는 동작입니다.