fist bump
숙어B1informal주먹을 가볍게 맞대는 인사나 축하의 제스처
phrase
- 1
인사, 축하, 동의, 격려의 의미로 두 사람이 주먹을 가볍게 맞대는 행동B1
an action in which two people lightly touch their closed fists together as a greeting, celebration, sign of agreement, or encouragement
After scoring the goal, the players gave each other a fist bump.
골을 넣은 뒤 선수들은 서로 주먹을 맞대며 축하했다.
Instead of shaking hands, he greeted me with a fist bump.
그는 악수 대신 주먹 인사로 나를 맞이했다.
유의어high five, handshake, bro fist
반의어cold shoulder, snub
뉘앙스 · 쓰임
handshake는 더 공식적이고 예의 있는 인사 느낌이 강하고, high five는 손바닥을 마주치는 더 활기찬 축하 표현입니다. fist bump는 둘 사이의 친근감, 동료 의식, 가벼운 응원을 나타내며 비교적 조용하고 부담 없는 제스처입니다.
격식 있는 면접, 공식 회의, 처음 만나는 윗사람에게는 부적절할 수 있습니다. 명사로는 “a fist bump”, 동사로는 “fist-bump someone” 또는 “give someone a fist bump”처럼 씁니다. 철자는 동사로 쓸 때 하이픈을 넣어 “fist-bump”라고 쓰기도 하지만, 비격식 문맥에서는 하이픈 없이 쓰는 경우도 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- high five
- 손바닥을 서로 치는 동작으로, fist bump보다 더 크고 신나는 축하의 느낌이 강합니다.
- handshake
- 손을 맞잡는 더 공식적이고 전통적인 인사입니다.
- bro fist
- fist bump의 매우 캐주얼한 표현으로, 남성 친구 사이의 친근한 느낌이 더 강할 수 있습니다.
반의어
- cold shoulder
- 친근하게 인사하는 것이 아니라 일부러 무시하거나 차갑게 대하는 태도를 뜻합니다.
- snub
- 상대의 인사나 존재를 무례하게 무시하는 행동을 뜻합니다.
어원 · 암기 팁
[English]fist는 ‘주먹’, bump는 ‘부딪치다’라는 뜻으로, 말 그대로 주먹을 가볍게 부딪치는 동작에서 나온 표현입니다. 이 제스처는 20세기 후반 미국 스포츠와 대중문화에서 널리 알려졌고, 이후 악수보다 편하고 위생적인 인사 방식으로도 자주 언급되었습니다.
💡 fist는 ‘주먹’, bump는 ‘쿵 하고 부딪치기’라고 기억하면, fist bump = 주먹을 톡 맞대는 인사로 쉽게 떠올릴 수 있습니다.