chest·i·ly
C2literary가슴에서 울리는 듯이, 또는 가슴이 답답한 듯이
adverb부사
- 1
가슴 울리듯, 묵직하게 — 목소리나 웃음소리가 가슴에서 울리는 듯 깊고 묵직하게C2〔general〕
with a deep, resonant sound that seems to come from the chest
He laughed chestily, the sound vibrating through the small room.
그는 가슴에서 울리는 듯 묵직하게 웃었고, 그 소리가 작은 방 안에 진동했다.
The actor spoke chestily to make the king sound older and more powerful.
그 배우는 왕이 더 나이 들고 힘 있게 들리도록 가슴 울림이 느껴지게 말했다.
유의어resonantly, deeply
- 2
가래 끓듯, 숨이 답답하게 — 기침이나 호흡이 가슴의 답답함, 가래, 기관지 문제를 드러내는 듯하게C2〔medical〕
in a way that suggests congestion, phlegm, or discomfort in the chest
The baby coughed chestily through the night.
아기는 밤새 가슴에 가래가 낀 듯한 기침을 했다.
She breathed chestily after the climb, so we asked if she needed her inhaler.
그녀는 등산 후 가슴이 답답한 듯 숨을 쉬어서, 우리는 흡입기가 필요한지 물었다.
유의어wheezily, congestedly
뉘앙스 · 쓰임
“deeply”는 단순히 낮고 깊은 소리를 넓게 말할 수 있지만, “chestily”는 특히 가슴에서 울리는 듯한 공명이나 가슴이 답답한 느낌을 강조합니다. “husky”는 목이 쉰 듯한 거친 매력을 나타낼 수 있고, “wheezily”는 쌕쌕거리는 호흡음을 더 직접적으로 가리킵니다.
일상 대화에서는 “in a deep voice”나 “with a chesty cough”가 더 자연스러운 경우가 많습니다. “chestily”는 다소 문학적·묘사적인 느낌이 있어, 소설·비평·정교한 서술에서 더 잘 어울립니다.
유의어 뉘앙스 비교
- resonantly
- 소리가 울림이 크고 풍부하다는 점을 더 일반적으로 나타냅니다.
- deeply
- 소리의 낮고 깊은 성질을 넓게 말하며, 가슴에서 나는 느낌은 덜 구체적입니다.
- wheezily
- 숨이 쌕쌕거리는 소리를 더 직접적으로 나타냅니다.
- congestedly
- 막히거나 가래가 찬 상태를 더 의학적·설명적으로 나타냅니다.
반의어
- thinly
- 소리가 얇고 힘이 없다는 뜻으로, 묵직한 가슴 울림과 반대됩니다.
- nasally
- 소리가 코를 통해 나는 듯하다는 뜻으로, 가슴에서 울리는 느낌과 대조됩니다.
- clearly
- 호흡이나 소리가 막힘 없이 깨끗하다는 의미로 대조됩니다.
- smoothly
- 거칠거나 답답한 느낌 없이 부드럽게 이어진다는 점을 나타냅니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- laugh chestily가슴에서 울리듯 묵직하게 웃다
- speak chestily가슴 울림이 느껴지게 말하다
- cough chestily가슴에 가래가 낀 듯 기침하다
- breathe chestily가슴이 답답한 듯 숨 쉬다
어원 · 암기 팁
[Latin]“chest”는 ‘상자’를 뜻하던 라틴어 “cista”에서 고대 영어를 거쳐 들어온 말로, 몸의 가슴 부분도 일종의 ‘상자’처럼 여겨져 같은 단어로 불리게 되었습니다. 여기에 형용사 접미사 “-y”와 부사 접미사 “-ly”가 붙어 “chestily”가 되었습니다.
chest(가슴) + -y(…의 성질을 가진) + -ly(…하게)
💡 가슴(chest)에서 울리는 소리라고 생각하면 “chestily”의 ‘가슴 울림 있게’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.