chin·ny
C2rare턱이 두드러진; 영국 속어 표현에서는 믿기 어렵다는 뜻
adjective형용사
- 1
턱이 큰, 턱이 두드러진 — 턱이 크거나 두드러진C2〔general〕
having a large, noticeable, or prominent chin
The portrait gave him a rather chinny, serious look.
그 초상화는 그를 턱이 꽤 두드러지고 진지해 보이게 했다.
She drew a chinny face with sharp eyes and thin lips.
그녀는 날카로운 눈과 얇은 입술에 턱이 도드라진 얼굴을 그렸다.
interjection감탄사
- 1
에이 설마, 못 믿겠어 — 말이 믿기지 않거나 의심스럽다는 뜻으로 쓰는 영국식 속어 표현C2〔general〕
used in the British slang expression “chinny reckon” to show that you do not believe something
You met a film star yesterday? Chinny reckon!
어제 영화배우를 만났다고? 에이, 못 믿겠는데!
He says he never checks his phone. Chinny reckon.
그는 휴대폰을 절대 확인하지 않는대. 에이, 진짜 아닐걸.
뉘앙스 · 쓰임
“prominent-chinned”는 더 설명적이고 중립적인 표현이며, “chinny”는 더 짧지만 드물고 약간 장난스럽거나 묘사적인 느낌이 납니다. “chinny reckon”의 “chinny”는 외모 묘사가 아니라 ‘정말이야?’라는 의심을 나타내는 속어적 표현입니다.
외모를 묘사할 때 “chinny”는 상대에게 무례하게 들릴 수 있으므로 조심해야 합니다. “chinny reckon”은 주로 영국식 속어로, 지역·세대에 따라 낯설거나 어린아이 같은 말로 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- prominent-chinned
- 더 설명적이고 덜 구어적인 표현입니다.
- lantern-jawed
- 턱이 길고 네모지게 두드러진 모습을 더 구체적으로 말합니다.
- yeah, right
- 비꼬듯이 ‘그래, 그렇겠지’라고 말하는 더 널리 쓰이는 표현입니다.
- I don't buy it
- 더 직접적으로 ‘나는 그 말을 믿지 않는다’는 뜻입니다.
반의어
- weak-chinned
- 턱이 작거나 뒤로 물러나 보여 약해 보이는 인상을 말합니다.
- I believe you
- 상대의 말을 믿는다는 직접적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a chinny face턱이 두드러진 얼굴
- a chinny look턱이 두드러져 보이는 인상
fixed expression
- chinny reckon에이, 못 믿겠는데
어원 · 암기 팁
[Old English]명사 “chin”에 형용사를 만드는 접미사 “-y”가 붙은 말입니다. “chin”은 고대 영어 “cinn”에서 왔습니다.
chin(턱) + -y(~한 성질의)
💡 chin은 ‘턱’이므로, chinny는 ‘턱이 눈에 띄는’이라고 기억할 수 있습니다.