LC·Dict

chit·ty

C2dialectal
/ˈtʃɪti/드물게 쓰임

주로 남아시아 영어에서 쓰는 ‘쪽지, 전표’ 또는 ‘계·친목 저축 모임’

noun명사

  1. 1

    쪽지, 메모, 전표짧은 쪽지, 메모, 영수증, 전표C2general

    a short written note, receipt, or voucher

    • The clerk gave me a chitty for the payment.

      직원이 결제에 대한 전표를 내게 주었다.

    • Please send a chitty with the parcel.

      소포와 함께 쪽지를 보내 주세요.

    유의어note, receipt, voucher, chit

  2. 2

    계, 회전식 저축 모임여러 사람이 정기적으로 돈을 내고 차례로 목돈을 받는 계, 회전식 저축 모임C2finance

    a rotating savings scheme in which members contribute money regularly and receive the pooled amount in turn

    • She joined a monthly chitty to save money.

      그녀는 돈을 모으려고 매달 내는 계에 가입했다.

    • The chitty paid out to one member each month.

      그 계는 매달 한 회원에게 목돈을 지급했다.

뉘앙스 · 쓰임

“chitty”는 “note”나 “receipt”보다 훨씬 지역색이 강하고, 남아시아 영어권 밖에서는 낯설 수 있습니다. 금융 의미에서는 단순한 ‘저축’이 아니라 여러 사람이 정기적으로 돈을 내고 차례나 경매 방식으로 목돈을 받는 ‘계’에 가깝습니다.

일상적인 국제 영어에서는 이 단어를 쓰면 이해하지 못하는 사람이 있을 수 있습니다. 남아시아 맥락이 아니라면 ‘쪽지’는 “note”, ‘영수증’은 “receipt”, ‘전표’는 “voucher”, 금융 제도는 “chit fund” 또는 “rotating savings scheme”이라고 쓰는 것이 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

note
가장 일반적인 표현으로, 지역색이 거의 없다.
receipt
돈을 냈다는 증거인 ‘영수증’을 뜻할 때 더 정확하다.
voucher
지불·교환·자격을 증명하는 공식적인 전표를 뜻할 때 더 알맞다.
chit
짧은 쪽지나 전표를 뜻하는 더 널리 알려진 형태이다.
chit fund
같은 제도를 가리키는 더 표준적이고 설명적인 표현이다.
rotating savings scheme
지역색이 덜하고 제도의 방식을 설명하는 표현이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • write a chitty쪽지를 쓰다
  • give someone a chitty누군가에게 전표나 쪽지를 주다
  • join a chitty계에 가입하다

adj+noun

  • monthly chitty매달 내는 계

어원 · 암기 팁

[Hindi]남아시아 언어권의 ‘쪽지, 편지’라는 뜻의 말에서 영어로 들어온 것으로, 영어 ‘chit’과 관련이 있다.

단일 형태소로 분석된다.

💡 ‘chit’이 ‘쪽지’라는 뜻이고, ‘chitty’는 그 지역적 변형이라고 기억하면 좋다.