LC·Dict

Chris·tian·ize

C1formal
/ˈkrɪs.tʃə.naɪz/드물게 쓰임

기독교로 개종시키거나 기독교적 성격을 부여하다

verb동사

  1. 1

    기독교로 개종시키다, 기독교화하다사람, 집단, 지역 등을 기독교로 개종시키거나 기독교 신앙을 받아들이게 하다C1religion

    to convert a person, group, or place to Christianity

    • Missionaries tried to Christianize the island in the nineteenth century.

      선교사들은 19세기에 그 섬을 기독교화하려 했다.

    • The king supported efforts to Christianize his subjects.

      그 왕은 백성들을 기독교로 개종시키려는 노력을 지지했다.

  2. 2

    기독교화하다, 기독교적 의미를 부여하다관습, 제도, 축제, 사상 등에 기독교적 의미나 성격을 부여하다C1religion

    to give a custom, institution, festival, or idea a Christian meaning or character

    • Church leaders Christianized several local festivals by linking them to saints.

      교회 지도자들은 몇몇 지역 축제를 성인들과 연결해 기독교적 의미를 부여했다.

    • Some scholars argue that the ritual was later Christianized.

      일부 학자들은 그 의식이 나중에 기독교화되었다고 주장한다.

    유의어adapt, reinterpret

    반의어secularize

뉘앙스 · 쓰임

convert는 일반적으로 ‘개종시키다/전환시키다’라는 넓은 뜻이고, Christianize는 특히 기독교로 바꾸거나 기독교적 성격을 입힌다는 뜻입니다. evangelize는 복음을 전하거나 선교한다는 행위에 초점이 있고, 반드시 결과적으로 개종이 이루어졌다는 뜻은 아닙니다.

기독교와 관련된 말이므로 보통 Christianize처럼 대문자로 쓰는 경우가 많습니다. 역사적 맥락에서는 식민지화, 강제 개종, 문화적 동화와 관련될 수 있어 민감한 뉘앙스를 가질 수 있습니다. 영국식 철자로는 Christianise도 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

convert
종교뿐 아니라 생각이나 체제 등을 바꾸는 넓은 말이며, 기독교에 한정되지 않는다.
evangelize
기독교 복음을 전파한다는 뜻에 초점이 있으며, 실제 개종 결과를 반드시 포함하지는 않는다.
adapt
특정 목적에 맞게 바꾼다는 넓은 뜻이며, 기독교적 의미 부여에 한정되지 않는다.
reinterpret
새로운 의미로 해석한다는 뜻으로, 실제 제도나 관습을 바꾸는 행위까지 포함하지 않을 수 있다.

반의어

de-Christianize
기독교적 성격이나 영향력을 없애거나 줄인다는 반대 의미이다.
secularize
종교적 성격을 줄이고 세속적으로 만든다는 뜻이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • Christianize a country한 나라를 기독교화하다
  • Christianize a population주민들을 기독교로 개종시키다
  • Christianize a festival축제에 기독교적 의미를 부여하다

verb+infinitive

  • attempt to Christianize기독교화하려고 시도하다

adv+adjective

  • newly Christianized새로 기독교화된

어원 · 암기 팁

[Greek and Latin]Christian은 그리스어 Khristianos가 라틴어 Christianus를 거쳐 들어온 말로, ‘그리스도를 따르는 사람’이라는 뜻입니다. 여기에 ‘~하게 만들다’라는 뜻의 접미사 -ize가 붙어 Christianize가 되었습니다.

Christian + -ize: ‘기독교의/기독교인’ + ‘~하게 만들다’

💡 Christian에 ‘~화하다’라는 뜻의 -ize가 붙었다고 생각하면 ‘기독교화하다’로 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1600