cler·gy·man
B2남성 성직자, 특히 기독교의 목사·사제
noun명사
- 1
남성 성직자, 목사 — 남성 성직자, 특히 기독교 교회의 목사·사제·목회자B2〔religion〕
a male member of the clergy, especially a Christian minister, priest, or pastor
The clergyman led the service on Sunday morning.
그 성직자는 일요일 아침 예배를 인도했다.
She asked a local clergyman to visit her father in hospital.
그녀는 지역 성직자에게 병원에 있는 아버지를 방문해 달라고 부탁했다.
유의어minister, priest, pastor, clergy member
반의어layperson
뉘앙스 · 쓰임
priest는 주로 가톨릭·성공회 등의 ‘사제’를 가리키고, pastor는 특히 개신교 교회의 ‘목사’를 뜻합니다. minister는 개신교 성직자나 예배 집전자를 폭넓게 말할 수 있으며, clergyman은 남성 성직자라는 점을 분명히 하는 더 전통적인 표현입니다.
성별이 남성으로 한정되는 표현이므로, 성별을 모르거나 중립적으로 말하고 싶을 때는 clergy member, member of the clergy, clergyperson 등을 쓰는 것이 좋습니다. 현대 영어에서는 공식 문서나 포용적 표현이 중요한 맥락에서 clergyman 대신 성중립 표현을 선호할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- minister
- 특히 개신교 성직자나 예배를 집전하는 사람을 가리키는 경우가 많습니다.
- priest
- 주로 가톨릭·성공회 등에서 성례와 의식을 집전하는 사제를 뜻합니다.
- pastor
- 개신교에서 신자들을 돌보고 교회를 이끄는 목사를 가리키는 말입니다.
- clergy member
- 성별을 특정하지 않는 더 중립적인 표현입니다.
반의어
- layperson
- 성직자가 아닌 일반 신자를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a local clergyman지역 성직자
- an Anglican clergyman성공회 성직자
- a retired clergyman은퇴한 성직자
verb+noun
- consult a clergyman성직자에게 상담하다
- visit a clergyman성직자를 방문하다
어원 · 암기 팁
[Old French and Old English]clergy는 고대 프랑스어 clergie를 거쳐 들어온 말로, 성직자 집단을 뜻합니다. 여기에 고대 영어 계통의 man이 결합하여 ‘성직자인 남자’라는 뜻이 되었습니다.
clergy(성직자 집단, 성직) + man(남자)
💡 clergy를 ‘성직자들’로 기억하고, man이 붙어 ‘남성 성직자’라고 연결해 외우면 쉽습니다.