LC·Dict

lay·per·son

C1
/ˈleɪˌpɝː.sən//ˈleɪˌpɜː.sən/드물게 쓰임

특정 분야의 전문가가 아닌 일반인; 성직자가 아닌 신도

noun명사

  1. 1

    비전문가, 문외한특정 분야에 대한 전문 지식이나 훈련이 없는 사람C1general

    a person who does not have expert knowledge or professional training in a particular subject

    • The report explains the findings in language a layperson can understand.

      그 보고서는 일반인도 이해할 수 있는 말로 연구 결과를 설명한다.

    • To a layperson, the legal terms may seem confusing.

      비전문가에게는 그 법률 용어들이 혼란스럽게 보일 수 있다.

  2. 2

    평신도종교에서 성직자가 아닌 일반 신도C1religion

    in a religious organization, a person who is not a member of the clergy

    • A layperson led the church committee, but the priest attended the meeting.

      일반 신도가 교회 위원회를 이끌었지만, 신부도 회의에 참석했다.

    • In some traditions, laypersons help distribute food after services.

      일부 전통에서는 일반 신도들이 예배 후 음식 배급을 돕는다.

뉘앙스 · 쓰임

layperson은 gender-neutral한 표현으로, layman보다 현대적이고 포괄적입니다. nonexpert는 더 직접적으로 ‘비전문가’라는 뜻이고, amateur는 ‘취미로 하는 사람’ 또는 ‘미숙한 사람’이라는 뉘앙스가 있을 수 있습니다. ordinary person은 더 일상적이지만 전문성 부족이라는 대비가 layperson만큼 뚜렷하지 않을 수 있습니다.

격식 있는 글이나 설명문, 학술·의학·법률 맥락에서 자주 쓰입니다. 상대를 무시하는 말은 아니지만, 전문가와 대비시키는 표현이므로 맥락에 따라 거리감이 느껴질 수 있습니다. 성별을 특정하지 않으려면 layman보다 layperson 또는 복수형 laypeople을 쓰는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

nonexpert
전문가가 아니라는 점을 더 직접적으로 강조함
ordinary person
더 일상적이고 포괄적이지만, 전문성 부족의 대비는 덜 뚜렷함
layman
뜻은 비슷하지만 남성을 연상시킬 수 있어 덜 포괄적으로 느껴질 수 있음
lay member
종교 단체 안의 일반 신도라는 의미가 더 분명함
member of the laity
더 격식 있고 종교적인 표현

반의어

expert
해당 분야의 깊은 지식이나 기술을 가진 사람
specialist
특정 분야를 전문적으로 다루는 사람
professional
그 일을 직업으로 하거나 전문 훈련을 받은 사람
clergy
성직자 집단 전체를 가리킴
cleric
성직자 한 명을 가리키는 비교적 격식 있는 말
priest
특정 종교 전통의 사제나 신부를 가리킴

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • the average layperson평균적인 일반인
  • an ordinary layperson평범한 일반인

possessive+noun

  • a layperson's understanding일반인의 이해

verb+noun

  • explain something to a layperson무엇을 일반인에게 설명하다

prep+noun

  • in layperson's terms일반인이 이해할 수 있는 말로
  • from a layperson's perspective일반인의 관점에서

어원 · 암기 팁

[Old French and Latin]lay는 ‘성직자가 아닌’을 뜻하는 Old French lai에서 왔고, 이는 Late Latin laicus 및 Greek laikos ‘사람들의, 민중의’와 관련됩니다. person은 Latin persona에서 Old French를 거쳐 영어에 들어왔습니다. layperson은 성별을 특정하지 않는 현대적 합성어입니다.

lay(성직자가 아닌; 전문직이 아닌) + person(사람)

💡 전문가의 ‘바깥에 놓인(lay)’ 사람이라고 떠올리면 ‘비전문가, 일반인’의 뜻을 기억하기 쉽습니다.