clou
C2rare드물게 쓰이는 말로, 어떤 것의 가장 흥미롭거나 중요한 부분
noun명사
- 1
백미, 하이라이트 — 행사·공연·이야기·전시 등에서 가장 흥미롭거나 중요한 부분; 백미, 하이라이트C2〔general〕
the most interesting, important, or attractive part of something; the chief attraction or highlight
The final aria was the clou of the evening.
마지막 아리아가 그 저녁 공연의 백미였다.
For many visitors, the rose garden is the clou of the estate.
많은 방문객에게 장미 정원이 그 대저택의 최고 볼거리다.
뉘앙스 · 쓰임
highlight는 가장 일반적이고 자연스러운 표현입니다. centerpiece는 전시·행사·계획의 중심이 되는 것을 강조하고, main attraction은 사람들의 관심을 끄는 주된 볼거리를 뜻합니다. clou는 이들과 뜻이 비슷하지만 훨씬 드물고 프랑스어식·문어적인 느낌이 납니다.
현대 영어에서는 드문 단어이므로 일반 회화나 시험 답안에서는 highlight, main attraction 같은 단어를 쓰는 것이 더 안전합니다. clou를 쓰면 세련되거나 문학적인 느낌을 줄 수 있지만, 독자가 모를 가능성도 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- highlight
- 가장 일반적이고 현대 영어에서 훨씬 더 자연스러운 표현입니다.
- centerpiece
- 전체의 중심이 되는 요소라는 뉘앙스가 더 강합니다.
- main attraction
- 사람들의 관심을 끄는 주된 볼거리라는 뜻으로 더 일상적입니다.
반의어
- low point
- 가장 좋지 않거나 실망스러운 부분을 뜻합니다.
- anticlimax
- 기대에 비해 실망스러운 결말이나 부분을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- the clou of the evening그 저녁 행사·공연의 백미
- the clou of the exhibition그 전시의 하이라이트
verb+noun
- serve as the clou핵심 볼거리 역할을 하다
adj+noun
- a dramatic clou극적인 하이라이트
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 clou에서 온 말로, 원래는 ‘못’을 뜻합니다. 영어에서는 비유적으로 어떤 것에서 가장 눈에 띄는 핵심 부분이나 매력적인 부분을 가리키는 의미로 쓰입니다.
단일 형태소 clou
💡 clou가 ‘클루’처럼 들리므로, 어떤 행사에서 가장 중요한 ‘단서’처럼 눈에 띄는 핵심이라고 기억할 수 있습니다.