coast·line
B1/ˈkoʊstlaɪn//ˈkəʊstlaɪn/가끔 쓰임
육지와 바다가 만나는 해안의 선이나 윤곽
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
coast는 바다에 가까운 넓은 ‘해안 지역’을 가리킬 수 있고, coastline은 그 지역의 ‘선, 윤곽, 경계’에 더 초점이 있습니다. shore는 바다뿐 아니라 호수나 강의 물가에도 쓸 수 있지만, coastline은 보통 바다와 만나는 육지의 윤곽을 말합니다.
한국어로는 보통 ‘해안선’이라고 번역합니다. ‘연안선’도 문맥에 따라 가능하지만, 일반 영어 학습에서는 ‘해안선’이 가장 자연스럽습니다. 기존 초안의 ‘해기’는 coastline의 뜻으로 적절하지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- coast
- coast는 해안 지역 전체를 더 넓게 가리키고, coastline은 선이나 윤곽에 더 초점이 있다.
- shoreline
- shoreline은 바다뿐 아니라 호수나 강의 물가에도 쓸 수 있으며, coastline은 주로 바다의 해안선을 말한다.
반의어
- inland
- inland는 해안에서 떨어진 내륙 지역을 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a long coastline긴 해안선
- a rocky coastline바위가 많은 해안선
prep+noun
- along the coastline해안선을 따라
verb+noun
- protect the coastline해안선을 보호하다
noun+prep+noun
- the shape of the coastline해안선의 모양
어원 · 암기 팁
[English]영어 coast와 line이 결합한 합성어로, 말 그대로 ‘해안의 선’이라는 뜻에서 생겼습니다.
coast(해안) + line(선)
💡 coast는 ‘해안’, line은 ‘선’이므로 coastline은 ‘해안선’이라고 기억하면 쉽습니다.