cob·ble·stoned
B2US/ˈkɑːbəlstoʊnd/UK/ˈkɒbəlstəʊnd/드물게 쓰임
자갈돌로 포장된
adjective형용사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
“cobbled”도 비슷하게 ‘자갈돌로 포장된’이라는 뜻으로 더 짧고 흔히 쓰입니다. “paved”는 포장 재료가 무엇인지 말하지 않는 더 일반적인 표현이고, “cobblestoned”는 특히 둥근 돌 포석의 질감과 옛 도시 느낌을 강조합니다.
주로 “a cobblestoned street/path/courtyard”처럼 명사 앞에서 쓰입니다. 현대식 아스팔트 도로가 아니라 유럽의 구시가지처럼 오래된 돌 포장길을 묘사할 때 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
반의어
- unpaved
- 포장되지 않은 길을 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a cobblestoned street자갈돌로 포장된 거리
- a cobblestoned path자갈돌로 포장된 길
- a cobblestoned square자갈돌로 포장된 광장
- a narrow cobblestoned lane좁은 자갈돌 포장 골목길
어원 · 암기 팁
[English]“cobblestoned”는 명사 “cobblestone”에 과거분사·형용사 어미 “-ed”가 붙은 말입니다. “cobblestone”은 둥글고 작은 포석을 뜻하며, 그런 돌로 포장된 상태를 나타냅니다.
cobble(stone을 이루는 작은 둥근 돌의 의미) + stone(돌) + -ed(…로 된, …된)
💡 “cobblestone street”를 ‘자갈돌 거리’로 기억하고, “cobblestoned”는 ‘그런 돌로 덮인’이라고 연결해 외우면 쉽습니다.