LC·Dict

col·leen

C2dialectal
US/kɑːˈliːn/UK/kɒˈliːn/가끔 쓰임

아일랜드 영어·문학적 표현으로, 아일랜드의 소녀나 젊은 여성

noun명사

  1. 1

    아일랜드 소녀, 아일랜드 젊은 여성아일랜드의 소녀 또는 젊은 여성C2general

    a girl or young woman, especially an Irish girl or young woman

    • The ballad tells of a colleen waiting by the river.

      그 발라드는 강가에서 기다리는 아일랜드 소녀에 대해 이야기한다.

    • The postcard showed the old stereotype of a smiling Irish colleen.

      그 엽서는 미소 짓는 아일랜드 소녀라는 오래된 고정관념을 보여 주었다.

    유의어girl, young woman, lass

    반의어boy, lad

뉘앙스 · 쓰임

일반적인 ‘girl’이나 ‘young woman’보다 훨씬 지역적이고 문학적인 느낌이 강합니다. ‘Irish girl’보다 낭만화되거나 전통적인 이미지가 붙을 수 있어 현대적이고 중립적인 표현으로는 잘 쓰지 않습니다.

현대 영어에서 보통의 ‘소녀’를 말할 때 쓰는 단어는 아닙니다. 아일랜드 여성을 전통적·관광적 이미지로 묘사하는 맥락에서는 고정관념적으로 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

girl
가장 일반적이고 중립적인 말로, 아일랜드와의 관련이나 문학적 느낌이 없다.
young woman
더 현대적이고 공손하며 성인 여성에게도 자연스럽게 쓸 수 있다.
lass
영국·스코틀랜드·북잉글랜드 등에서 쓰이는 지역적 표현으로, ‘colleen’처럼 아일랜드에 한정되지는 않는다.

반의어

boy
성별이 반대인 어린 남자아이를 가리키는 일반어이다.
lad
소년이나 젊은 남자를 가리키는 영국·아일랜드식 느낌의 표현이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • Irish colleen아일랜드 소녀
  • young colleen젊은 아일랜드 여성
  • smiling colleen미소 짓는 아일랜드 소녀

noun+prep+noun

  • image of a colleen아일랜드 소녀의 이미지

어원 · 암기 팁

[Irish]아일랜드어 cailín ‘소녀, 젊은 여성’에서 영어로 차용된 말입니다.

영어 안에서는 생산적인 접두사·접미사로 분석하지 않고, 아일랜드어에서 온 하나의 차용어로 봅니다.

💡 Colleen이라는 여성 이름을 떠올리면 ‘아일랜드 소녀’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.