comb·er
C2rare섬유를 빗질해 정리하는 사람·기계, 또는 길게 말려 부서지는 큰 파도
noun명사
- 1
소면공, 소면기 — 양모·면 같은 섬유를 빗질하여 가지런히 펴고 짧은 섬유를 제거하는 사람이나 기계C2〔textiles〕
a person or machine that combs fibres such as wool or cotton to straighten them and remove short fibres
The comber removes short fibers before the yarn is spun.
그 코머 기계는 실을 잣기 전에 짧은 섬유를 제거한다.
In the old mill, a comber prepared wool for spinning.
그 오래된 방직 공장에서 빗질공은 방적용 양모를 준비했다.
유의어carder
- 2
뉘앙스 · 쓰임
섬유 의미에서는 일반적인 ‘worker’보다 훨씬 구체적이며, 직업이나 기계의 기능을 나타냅니다. 파도 의미에서는 everyday English의 ‘wave’보다 문학적이거나 묘사적인 느낌이 있고, ‘breaker’는 실제로 부서지는 파도라는 점을 더 직접적으로 강조합니다.
현대 일상 회화에서는 거의 쓰이지 않으며, 섬유 산업·역사적 직업 설명·바다를 묘사하는 글에서 주로 보입니다. 철자에 b가 있지만 comb처럼 b는 발음하지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- carder
- 섬유를 풀고 정리하는 사람이나 기계를 뜻하지만, carding은 combing과 다른 섬유 가공 공정이다.
- breaker
- 부서지는 파도를 뜻하는 더 흔한 말이며, comber보다 덜 문학적이다.
- roller
- 멀리서 길게 밀려오는 큰 파도를 가리키며, 반드시 부서지는 느낌은 덜하다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a wool comber양모를 빗질해 정리하는 사람 또는 기계
- a cotton comber면섬유를 빗질해 정리하는 기계
- a huge comber거대한 큰 파도
- white combers하얗게 부서지는 큰 파도들
어원 · 암기 팁
[Old English]comb의 어원은 고대 영어 camb ‘빗’과 관련이 있으며, 여기에 ‘…하는 사람·것’을 뜻하는 접미사 -er가 붙어 comber가 되었다. 파도 의미는 파도의 물마루가 빗질된 듯 말려 부서지는 모습과 관련된다.
comb(빗질하다, 빗) + -er(…하는 사람·기계·것)
💡 comb는 ‘빗’이고 -er는 ‘하는 사람/것’이므로 comber는 기본적으로 ‘빗질하는 사람이나 기계’로 기억할 수 있다. 바다에서는 빗살처럼 하얗게 말려 부서지는 큰 파도를 떠올리면 된다.