conceited as a barber's cat
숙어C2informal몹시 잘난 체하는, 허영심이 강한
phrase
- 1
자신의 외모, 능력, 지위 등을 지나치게 대단하게 여기며 우쭐대는C2
very conceited, vain, or excessively proud of oneself
Ever since he won that small award, he has been as conceited as a barber's cat.
그는 그 작은 상을 받은 뒤로 이발사의 고양이처럼 잔뜩 잘난 체하고 있다.
She walked into the room, conceited as a barber's cat, expecting everyone to admire her new outfit.
그녀는 새 옷을 모두가 칭찬해 주리라 기대하며 잔뜩 우쭐한 태도로 방에 들어왔다.
뉘앙스 · 쓰임
‘full of oneself’보다 더 그림 같고 익살스러운 표현이며, ‘as vain as a peacock’처럼 허영심을 강조하지만 더 오래되고 덜 흔합니다. ‘arrogant’보다 장난스럽거나 비꼬는 느낌이 강할 수 있습니다.
현대 일상 회화에서는 매우 흔한 표현이 아니므로, 일반적인 상황에서는 ‘full of oneself’, ‘vain’, ‘arrogant’가 더 자연스럽습니다. 사람에게 쓰면 모욕적이거나 비꼬는 말이 될 수 있으므로 친한 사이의 농담이나 문학적·유머러스한 문맥에서 사용하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- as vain as a peacock
- 외모나 겉치레에 대한 허영심을 더 직접적으로 강조하는 흔한 비유입니다.
- full of oneself
- 현대 회화에서 더 흔하며, 자기중심적이고 잘난 체한다는 뜻을 넓게 나타냅니다.
- big-headed
- 영국식 구어에서 흔하며, 성공이나 칭찬 때문에 자만해졌다는 느낌이 강합니다.
반의어
- modest
- 자신의 장점이나 성취를 과시하지 않는다는 뜻입니다.
- humble
- 겸손하고 자신을 지나치게 높이지 않는 태도를 나타냅니다.
- self-effacing
- 자신을 드러내지 않고 낮추는 성향을 더 강하게 나타냅니다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 유래와 최초 사용 시기는 분명하지 않습니다. 이 표현은 이발소에 거울과 손질 도구가 많다는 점에서, 그곳의 고양이마저 자기 모습을 자주 보고 뽐낼 것이라는 민간적이고 익살스러운 이미지에서 나온 것으로 여겨집니다.
💡 이발소의 큰 거울 앞에 앉아 자기 모습을 보며 ‘내가 제일 멋져’라고 생각하는 고양이를 떠올리면, ‘매우 잘난 체하는’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.