con·do·lence
B2formal특히 사망이나 큰 불행에 대해 전하는 조의나 위로
noun명사
- 1
애도, 조의, 위로 — 누군가의 죽음이나 큰 상실에 대해 전하는 애도, 조의, 위로의 말이나 표현B2〔general〕
sympathy that you express to someone because a person has died or because they have suffered a serious loss
She sent a message of condolence to the family.
그녀는 그 가족에게 조의 메시지를 보냈다.
Please accept my deepest condolences for your loss.
상실을 겪으신 데 대해 깊은 조의를 표합니다.
뉘앙스 · 쓰임
sympathy는 일반적인 ‘동정·공감’까지 넓게 쓰이지만, condolence는 특히 사망이나 큰 상실에 대한 격식 있는 조의 표현에 가깝습니다. comfort는 상대를 실제로 달래거나 안심시키는 행위에 초점이 있고, condolence는 말이나 글로 애도를 전하는 데 초점이 있습니다.
직접 조의를 표할 때는 보통 “Please accept my condolences.”, “My deepest condolences.”처럼 복수형을 씁니다. “My condolence”라고 단수로 말하는 것은 매우 어색하므로 피하는 것이 좋습니다. 공식적이고 정중한 말이므로 가벼운 일상 불평이나 작은 불편에는 보통 쓰지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sympathy
- 더 일반적인 말로, 죽음뿐 아니라 어려운 상황 전반에 대한 공감과 위로를 나타낼 수 있습니다.
- commiseration
- 함께 안타까워한다는 뜻이지만, condolence보다 덜 자주 쓰이고 죽음의 조의에만 한정되지 않습니다.
반의어
- indifference
- 다른 사람의 슬픔이나 상실에 관심이나 공감을 보이지 않는 태도를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- offer condolences조의를 표하다
- express condolences조의를 표현하다
- send condolences조의를 전하다
adj+noun
- deepest condolences깊은 조의
- sincere condolences진심 어린 조의
noun+prep+noun
- a message of condolence조의 메시지
- a letter of condolence조의 편지
- a book of condolence조문록
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 condolere ‘함께 슬퍼하다’에서 유래해 프랑스어를 거쳐 영어에 들어온 말입니다.
con- ‘함께’ + dolere ‘슬퍼하다, 고통스러워하다’
💡 con-을 ‘함께’, dolor를 ‘고통’으로 기억하면, condolence는 ‘고통을 함께 느끼며 전하는 위로’로 연결할 수 있습니다.