cor·nered
B2/ˈkɔːrnərd//ˈkɔːnəd/가끔 쓰임
도망갈 곳 없이 궁지에 몰린
adjective형용사
- 1
- 2
뉘앙스 · 쓰임
trapped는 단순히 갇히거나 빠져나갈 수 없는 상태를 넓게 말하지만, cornered는 누군가에게 몰려 더 이상 물러설 곳이 없고 방어적으로 반응할 수밖에 없는 느낌이 강합니다. stuck은 더 일상적이고 가벼운 표현으로, 반드시 위협이나 압박을 포함하지는 않습니다.
feel cornered, look cornered, a cornered animal처럼 자주 쓰입니다. 실제 ‘코너’에 몰렸다는 뜻뿐 아니라 질문, 비난, 선택지 부족 때문에 심리적으로 궁지에 몰렸다는 뜻으로도 자연스럽습니다. ‘모서리가 있는’ 뜻은 보통 three-cornered, square-cornered처럼 하이픈이 있는 합성어에서 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- trapped
- 갇히거나 빠져나갈 수 없다는 뜻이 더 일반적이며, 반드시 누군가에게 몰렸다는 느낌은 아니다.
- hemmed in
- 주변이 막혀 움직이기 어렵다는 느낌이 강하며, 물리적·비유적 상황 모두에 쓰인다.
- angular
- 각이 있거나 모난 모양을 더 일반적으로 표현한다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adjective
- feel cornered궁지에 몰린 기분이 들다
- look cornered궁지에 몰린 것처럼 보이다
adj+noun
- a cornered animal궁지에 몰린 동물
- a cornered suspect궁지에 몰린 용의자
- a three-cornered hat삼각 모자
- a sharp-cornered table모서리가 뾰족한 탁자
어원 · 암기 팁
[Old French]cornered는 명사·동사 corner에 과거분사·형용사 어미 -ed가 붙은 말입니다. corner는 ‘모서리, 구석’을 뜻하며, 고대 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔고 더 거슬러 올라가면 라틴어 cornu ‘뿔’과 관련됩니다.
corner(구석, 모서리; 구석으로 몰다) + -ed(과거분사·형용사 어미)
💡 상대가 나를 corner, 즉 구석으로 몰아넣었다고 생각하면 cornered = ‘궁지에 몰린’으로 기억하기 쉽습니다.