correspond to
숙어B2~와 일치하다, ~에 해당하다
phrase
- 1
일치하다, 부합하다 — 두 사물·수치·내용 등이 서로 같거나 일치하다B2
to match or agree with something
The figures in the report do not correspond to the data in the spreadsheet.
보고서의 수치가 스프레드시트의 데이터와 일치하지 않는다.
Her description of the man corresponded to what the witness had said.
그 남자에 대한 그녀의 묘사는 목격자가 말한 내용과 일치했다.
- 2
해당하다, 대응하다 — 어떤 것에 해당하거나 대응 관계를 이루다B2
to be equivalent to, represent, or have a direct relationship with something
Each number on the map corresponds to a building on the campus.
지도에 있는 각 번호는 캠퍼스의 건물 하나에 해당한다.
The Korean word does not correspond exactly to any single English word.
그 한국어 단어는 영어의 어떤 한 단어와도 정확히 대응하지 않는다.
뉘앙스 · 쓰임
“match”보다 약간 더 격식 있고 분석적인 느낌이 있으며, 두 항목이 구조적으로 대응하거나 같은 의미·역할을 가진다는 뜻이 강합니다. “correspond with”도 ‘일치하다’라는 뜻으로 쓰일 수 있지만, “correspond with someone”은 ‘누군가와 편지를 주고받다’라는 뜻도 있어 혼동될 수 있습니다. “correspond to”는 보통 ‘A가 B에 해당하다/대응하다’라는 관계를 말할 때 더 자연스럽습니다.
뒤에는 반드시 명사구가 옵니다: “correspond to the number”, “correspond to each category”. 사람과 편지나 이메일을 주고받는다는 뜻으로는 보통 “correspond with someone”을 쓰며, “correspond to someone”이라고 하지 않습니다. 수동형으로 “be corresponded to”는 거의 쓰지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- match
- 가장 일반적인 표현으로, 격식이 덜하고 일상적인 상황에서도 널리 쓰입니다.
- agree with
- 정보나 진술이 서로 모순되지 않고 맞는다는 의미가 강합니다.
- be consistent with
- 공식적·학술적 문맥에서 ‘~와 일관되다’라는 뜻으로 자주 쓰입니다.
- be equivalent to
- 가치·의미·기능이 같다는 점을 더 직접적으로 나타냅니다.
- represent
- 기호나 숫자 등이 어떤 대상을 ‘나타낸다’는 의미가 강합니다.
- relate to
- 대응보다 더 넓게 ‘관련이 있다’는 뜻으로, 정확한 일대일 관계가 아닐 수도 있습니다.
반의어
- differ from
- 두 대상이 서로 다르다는 뜻의 일반적인 반대 표현입니다.
- conflict with
- 단순히 다른 것을 넘어 서로 충돌하거나 모순된다는 뜻입니다.
- be unrelated to
- 서로 관련이나 대응 관계가 없다는 뜻입니다.
- have no equivalent
- 다른 언어나 체계 안에서 직접 대응되는 것이 없다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[Latin via French]“correspond”는 라틴어 “correspondere”에서 왔으며, “함께, 서로”를 뜻하는 “cor-”와 “응답하다”를 뜻하는 “respondere”가 결합한 말입니다. 원래는 서로 응답하거나 연락한다는 뜻에서 발전해, 두 대상이 서로 맞아떨어지거나 대응한다는 의미로도 쓰이게 되었습니다.
💡 “cor-”를 ‘서로’, “respond”를 ‘응답하다’로 기억하면, 두 대상이 서로 응답하듯 맞아떨어져 ‘대응하다/일치하다’라는 뜻을 떠올릴 수 있습니다.