could go all day
숙어B2informal아주 오래, 또는 끝없이 계속할 수 있다는 뜻
phrase
- 1
하루 종일도 계속하다 — 어떤 활동이나 논쟁 등을 아주 오래, 지치지 않고 계속할 수 있다B2
to be able to continue doing something for a very long time, especially with energy or determination
I could go all day, but we should probably take a break.
난 하루 종일도 할 수 있지만, 아마 잠깐 쉬는 게 좋겠어.
This debate could go all day if nobody is willing to compromise.
아무도 타협하려 하지 않으면 이 논쟁은 끝없이 계속될 수 있어.
뉘앙스 · 쓰임
“keep going”은 단순히 계속한다는 중립적인 표현이고, “could go all day”는 지치지 않고 아주 오래 계속할 수 있다는 과장·자신감의 느낌이 강합니다. “go on forever”는 끝이 없어 보인다는 느낌이 더 크고, “could go all day”는 사람의 의지나 체력, 혹은 상황의 지속 가능성을 더 강조합니다.
주어에 따라 형태를 바꿔 씁니다: “I could go all day,” “This argument could go all day.” 비격식 표현이므로 공식 문서나 격식 있는 발표보다는 대화, 스포츠, 농담, 논쟁 상황에서 자연스럽습니다. 상대에게 말하면 도발적이거나 자신만만하게 들릴 수 있으니 상황에 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- keep going
- 가장 일반적이고 중립적인 표현으로, ‘could go all day’보다 과장이나 자신감이 약합니다.
- go on forever
- 실제로 끝이 없어 보인다는 느낌이 강하며, 사람의 체력이나 의지보다는 상황의 지루함·무한함을 강조할 때가 많습니다.
- last all day
- 특히 사건이나 활동이 하루 종일 지속된다는 뜻으로, ‘could go all day’보다 덜 도전적이고 더 문자적인 표현입니다.
반의어
- run out of steam
- 처음에는 하다가 점점 힘이나 의욕이 떨어진다는 뜻입니다.
- give up
- 계속할 수 있는데도 포기하거나 중단한다는 의미가 강합니다.
- call it a day
- 그날의 일을 그만 마무리하자는 뜻으로, 지쳤거나 충분히 했다고 판단할 때 씁니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘go’는 여기서 물리적으로 ‘가다’뿐 아니라 어떤 행동이나 상태를 ‘계속하다’라는 뜻으로 쓰입니다. ‘all day’는 ‘하루 종일’이라는 시간 표현이며, 두 표현이 결합해 ‘하루 종일 계속할 수 있을 만큼 오래 버틸 수 있다’는 관용적 의미가 되었습니다.
💡 ‘go’를 ‘계속하다’로 생각하면 쉽습니다. ‘could go all day’ = ‘하루 종일 계속할 수도 있다’ = ‘아주 오래 버틸 수 있다’로 기억하세요.