couleur de rose
숙어C2literary사물을 지나치게 낙관적이거나 아름답게 보는 태도
phrase
- 1
어떤 사람이나 상황을 실제보다 더 좋고 희망적이며 아름답게 보는 방식C2
a way of seeing a person, situation, or the world as better, happier, or more hopeful than it really is
His memoir views his childhood couleur de rose, leaving out the poverty and fear.
그의 회고록은 가난과 두려움은 빼고 어린 시절을 장밋빛으로 바라본다.
For a few months, investors saw the new company couleur de rose.
몇 달 동안 투자자들은 그 신생 회사를 지나치게 낙관적으로 보았다.
뉘앙스 · 쓰임
rose-colored glasses와 의미는 비슷하지만, couleur de rose는 훨씬 더 문학적이고 프랑스어식 느낌이 강합니다. rosy는 일반적인 형용사로 더 자연스럽고 폭넓게 쓰이며, couleur de rose는 글에서 세련되거나 고풍스러운 분위기를 낼 때 쓰입니다.
현대 영어에서는 드문 표현이므로 일상 대화에서 쓰면 다소 과장되거나 문학적으로 들릴 수 있습니다. 독자가 프랑스어 표현에 익숙하지 않을 수 있으므로, 명확한 전달이 중요할 때는 rose-colored, rosy, rose-colored glasses 같은 표현을 쓰는 것이 더 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- rose-colored
- 더 일반적이고 현대적인 표현이며, 형용사로 폭넓게 쓰입니다.
- rosy
- 간단하고 자연스러운 표현으로, 전망·기억·묘사 등이 밝고 낙관적이라는 뜻입니다.
- through rose-colored glasses
- 현실의 단점을 못 보고 지나치게 좋게 본다는 의미가 더 직접적으로 드러납니다.
반의어
- realistically
- 낙관적 환상 없이 현실에 맞게 본다는 뜻입니다.
- with a jaundiced eye
- 반대로 의심스럽고 냉소적인 시각으로 본다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 couleur de rose에서 온 표현으로, 문자 그대로는 ‘장미의 색’이라는 뜻입니다. 영어에서는 장밋빛 색깔에서 발전하여, 사물이나 상황을 밝고 낙관적으로 보는 태도를 비유적으로 나타내게 되었습니다.
💡 rose가 ‘장미’이고 장밋빛은 흔히 행복하고 낙관적인 분위기를 떠올리게 하므로, couleur de rose를 ‘장밋빛으로 보기’라고 기억하면 좋습니다.