crowd control
숙어C1군중을 질서 있게 관리하거나 통제하는 일
phrase
- 1
많은 사람이 모인 장소에서 질서, 안전, 이동을 유지하기 위해 사람들을 관리하거나 통제하는 일C1
the practice of managing or controlling a large group of people in order to maintain order, safety, and movement
The police set up barriers for crowd control before the parade began.
퍼레이드가 시작되기 전에 경찰은 군중 통제를 위해 바리케이드를 설치했다.
Good crowd control is essential at large music festivals.
대형 음악 축제에서는 훌륭한 군중 관리가 필수적이다.
- 2
비유적으로, 사람이 많거나 상황이 어수선할 때 이를 정리하고 다루는 일C1
informally, the act of managing a busy group of people or a chaotic situation
With thirty children in one room, the teacher needed serious crowd control.
한 교실에 아이들이 서른 명이나 있어서 선생님은 제대로 된 통제가 필요했다.
At family dinners, my aunt is in charge of crowd control.
가족 저녁 모임에서는 이모가 분위기와 사람들을 정리하는 역할을 맡는다.
뉘앙스 · 쓰임
crowd management는 안전하고 원활한 흐름을 계획·관리한다는 비교적 중립적이고 전문적인 느낌이 강하고, crowd control은 필요하면 제지하거나 통제한다는 뉘앙스가 더 있습니다. security는 보안 전반을 뜻해 crowd control보다 범위가 넓습니다.
사람을 강압적으로 억누른다는 느낌이 날 수 있으므로, 공식 문서나 행사 안내에서는 상황에 따라 crowd management가 더 부드럽게 들릴 수 있습니다. 형용사로 쓸 때는 보통 crowd-control measures처럼 하이픈을 붙여 쓰기도 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- crowd management
- 통제보다는 안전한 흐름과 운영을 계획·관리한다는 부드럽고 전문적인 뉘앙스
- public order management
- 경찰·행정 분야에서 쓰이는 더 공식적이고 제도적인 표현
- security
- 보안 전반을 뜻하며, 군중 통제보다 의미 범위가 넓음
- keeping order
- 일상적이고 쉬운 표현으로, 질서를 유지한다는 의미
- managing the chaos
- 혼란스러운 상황을 수습한다는 구어적이고 약간 유머러스한 표현
반의어
- disorder
- 질서가 무너진 상태를 뜻함
- chaos
- 통제되지 않는 혼란 상태를 강조함
- letting things get out of hand
- 상황이 통제를 벗어나도록 내버려 둔다는 의미
어원 · 암기 팁
[English]crowd는 ‘군중’, control은 ‘통제·관리’를 뜻하는 영어 단어가 결합한 표현입니다. 20세기 이후 대규모 집회, 경찰 활동, 경기장·행사 운영과 관련해 널리 쓰이게 된 실용적 행정·보안 용어입니다.
💡 crowd는 ‘사람들이 꽉 찬 무리’, control은 ‘조절하고 통제하기’라고 기억하면 됩니다. 즉 crowd control은 ‘사람 많은 곳을 안전하게 정리하는 것’입니다.