cru·ci·fied
B2십자가에 못 박힌; 심하게 비난받은
adjective형용사
- 1
십자가에 못 박힌, 십자가형을 당한 — 십자가에 못 박히거나 묶여 처형된B2〔religion〕
fixed to a cross and killed or left to die
The painting shows the crucified Jesus.
그 그림은 십자가에 못 박힌 예수를 보여 준다.
A crucified figure stood at the center of the church window.
십자가에 못 박힌 인물이 교회 창문 중앙에 있었다.
유의어executed
- 2
뉘앙스 · 쓰임
“killed”나 “executed”보다 훨씬 구체적으로 ‘십자가형’을 가리킵니다. 비유적 의미에서는 “criticized”보다 감정적으로 더 강하며, 공개적으로 혹독하게 비난받는 느낌을 줍니다.
종교적·역사적 맥락에서 자주 쓰이며, 특히 기독교와 관련된 표현에서는 신중하게 사용하는 것이 좋습니다. 비유적으로 쓸 때는 다소 극적이고 강한 표현이므로 가벼운 비판에는 과장처럼 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- executed
- 처형되었다는 뜻이지만 십자가형이라는 구체적 의미는 없다.
- condemned
- 강하게 비난하거나 유죄라고 판단한다는 뜻으로, ‘crucified’보다 덜 극적일 수 있다.
- attacked
- 말이나 행동으로 공격받는다는 넓은 의미이며, 종교적·처형의 이미지는 없다.
반의어
- praised
- 비난이 아니라 칭찬을 받는다는 반대 의미이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- the crucified Jesus십자가에 못 박힌 예수
- a crucified figure십자가에 못 박힌 인물
verb+adj+prep+noun
- be crucified by the media언론에 의해 혹독하게 비난받다
verb+adj+adv
- get crucified online온라인에서 심하게 비난받다
어원 · 암기 팁
[Latin]동사 “crucify”에서 온 형태로, “crucify”는 라틴어에서 ‘십자가’를 뜻하는 “crux”와 ‘고정하다’를 뜻하는 어근에서 발전한 말입니다.
crucify + -ed: ‘십자가에 못 박다’라는 동사에 과거분사 어미가 붙은 형태
💡 “cruc-”를 ‘cross(십자가)’와 연결해 기억하면 ‘crucified = 십자가에 못 박힌’이라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.