cru·ci·fy
C1십자가에 못 박다; 혹독하게 비난하거나 괴롭히다
verb동사
- 1
십자가에 못 박다, 십자가형에 처하다 — 사람을 십자가에 묶거나 못 박아 죽이다C1〔religion〕
to kill someone by fastening them to a cross, especially by nailing them to it
According to the Bible, Jesus was crucified outside Jerusalem.
성경에 따르면 예수는 예루살렘 밖에서 십자가에 못 박혔다.
The Romans crucified some criminals as a public warning.
로마인들은 공개적인 경고로 일부 범죄자들을 십자가에 못 박았다.
- 2
혹독하게 비난하다, 공개적으로 공격하다 — 누군가를 매우 혹독하게 비난하거나 공개적으로 공격하다C1〔general〕
to criticize someone very severely, especially in public
The press crucified the minister after the scandal broke.
스캔들이 터진 뒤 언론은 그 장관을 혹독하게 비난했다.
Fans crucified the goalkeeper for his late mistake.
팬들은 막판 실수를 한 골키퍼를 가혹하게 공격했다.
- 3
극심한 고통을 주다, 괴롭히다 — 누군가에게 극심한 고통이나 괴로움을 주다C1〔general〕
to cause someone great pain, suffering, or distress
Guilt crucified him for years after the accident.
그 사고 뒤 죄책감은 수년 동안 그를 괴롭혔다.
She felt crucified by the constant pressure to succeed.
그녀는 성공해야 한다는 끊임없는 압박에 몹시 괴로워했다.
뉘앙스 · 쓰임
'criticize'보다 훨씬 강하고 극적인 표현으로, 상대를 거의 잔인하게 공격하거나 여론으로 몰아붙이는 느낌이 있습니다. 'condemn'은 공식적·도덕적으로 비난한다는 뉘앙스가 강하고, 'crucify'는 감정적이고 과장된 비유로 쓰일 때가 많습니다.
문자적 의미는 종교·역사적 맥락에서 매우 무거운 표현입니다. 비유적으로는 언론, 대중, 상사 등이 누군가를 혹독하게 비난할 때 쓰지만, 과장된 느낌이 있으므로 일상적인 가벼운 비판에는 적절하지 않을 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- execute
- 처형한다는 일반적인 말로, 십자가형이라는 방법을 특정하지 않습니다.
- nail to a cross
- 뜻을 더 직접적으로 풀어 쓴 표현입니다.
- lambaste
- 격식 있거나 언론에서 쓰이는 강한 표현으로, 신랄하게 비난한다는 뜻입니다.
- savage
- 말이나 글로 잔인할 정도로 공격한다는 느낌이 강합니다.
- condemn
- 도덕적·공식적으로 강하게 비난한다는 뉘앙스가 있습니다.
- torment
- 오랫동안 심한 정신적·육체적 고통을 준다는 뜻입니다.
- torture
- 고문하거나 극심한 고통을 준다는 매우 강한 표현입니다.
반의어
- spare
- 죽이지 않고 살려 둔다는 뜻입니다.
- save
- 위험이나 죽음에서 구한다는 뜻입니다.
- praise
- 잘했다고 칭찬한다는 뜻입니다.
- defend
- 비난받는 사람을 옹호하거나 변호한다는 뜻입니다.
- comfort
- 고통이나 슬픔을 덜어 주고 위로한다는 뜻입니다.
- relieve
- 고통·부담·불안을 줄여 준다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- be crucified on a cross십자가에 못 박히다
verb+noun+prep+noun
- crucify someone for a mistake실수 때문에 누군가를 혹독하게 비난하다
verb+past_participle+prep+noun
- get crucified by the press언론에 의해 혹독하게 비난받다
- be crucified by guilt죄책감에 몹시 괴로워하다
adv+verb+noun
- publicly crucify someone누군가를 공개적으로 혹독하게 비난하다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 crucifigere ‘십자가에 고정하다’에서 왔고, 이는 crux ‘십자가’와 figere ‘고정하다, 박다’가 결합한 말입니다. 중세 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔습니다.
cruc-는 ‘십자가’를 뜻하는 어근이고, -ify는 ‘~하게 만들다, ~하다’를 뜻하는 동사 형성 요소입니다.
💡 cruc-를 ‘cross(십자가)’와 연결하고, -ify를 ‘그렇게 만들다’로 기억하면 ‘십자가에 고정하다’라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1300