save
A2구하다, 절약하다, 저장하다, 남겨 두다
verb동사
- 1
- 2
- 3
보관하다, 남겨 두다 — 나중에 쓰기 위해 버리지 않고 보관하거나 남겨 두다A2〔general〕
to keep something so that it can be used later
Save the receipt in case you need it.
필요할지도 모르니 영수증을 보관해 둬.
I saved some soup for lunch tomorrow.
나는 내일 점심으로 먹으려고 수프를 조금 남겨 두었다.
반의어discard, throw away
- 4
- 5
- 6
noun명사
- 1
- 2
저장 파일, 저장 상태 — 컴퓨터 게임이나 프로그램에서 저장된 파일이나 저장 상태B2〔computing〕
a saved file or saved state, especially in a computer game
I lost my old save after the update.
업데이트 후에 예전 저장 파일을 잃어버렸다.
Create a new save before the final mission.
마지막 임무 전에 새 저장 파일을 만들어라.
유의어saved file, checkpoint
preposition전치사
- 1
제외하고, 말고는 — ~을 제외하고, ~ 말고는C1〔general〕
except for; other than
All the guests left, save one.
손님들은 한 명을 제외하고 모두 떠났다.
Save for a few clouds, the sky was clear.
구름 몇 점을 제외하고는 하늘이 맑았다.
유의어except, apart from
반의어including
뉘앙스 · 쓰임
rescue는 보통 사람이나 동물을 위험에서 ‘구조하다’에 초점이 있고, save는 생명·돈·시간·파일·자리 등 훨씬 넓게 씁니다. store는 정보를 ‘저장해 두다’라는 기술적 의미가 강하고, save는 컴퓨터에서 파일을 저장할 때 가장 일상적인 표현입니다. reserve는 공식적으로 예약하거나 확보하는 느낌이고, save는 ‘나를 위해 자리 좀 맡아 줘’처럼 일상적으로 남겨 두는 느낌도 있습니다.
컴퓨터에서는 Save를 누르면 파일이 저장된다는 뜻입니다. save money는 ‘돈을 아끼다/모으다’ 두 의미가 가능하므로 문맥을 봐야 합니다. save someone’s life는 매우 흔한 표현이며, save face는 ‘체면을 지키다’라는 관용 표현입니다. 전치사 save는 ‘~을 제외하고’라는 뜻이지만 현대 영어에서는 격식적·문어적인 느낌이 강합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- rescue
- 위험한 상황에서 사람이나 동물을 구조한다는 뜻이 더 직접적입니다.
- protect
- 해를 입기 전에 지켜 준다는 예방의 느낌이 더 강합니다.
- conserve
- 자원이나 에너지를 아껴 보존한다는 조금 더 격식 있는 말입니다.
- economize
- 돈을 절약하기 위해 지출을 줄인다는 뜻이 강합니다.
- keep
- 가장 일반적으로 ‘가지고 있다/보관하다’라는 뜻입니다.
- retain
- 계속 보유한다는 뜻으로 더 격식적입니다.
- store
- 데이터를 저장소에 보관한다는 더 넓고 기술적인 말입니다.
- back up
- 분실에 대비해 복사본을 만들어 보관한다는 뜻입니다.
- reserve
- 자리나 물건을 공식적으로 예약·확보한다는 느낌이 더 강합니다.
- hold
- 잠시 맡아 두거나 확보해 둔다는 일상적인 표현입니다.
- preserve
- 가치 있는 것을 원래 상태로 보존한다는 뜻이 강합니다.
- salvage
- 이미 나빠진 상황에서 쓸 만한 것을 건져 내는 느낌입니다.
- stop
- 공이나 슛을 막는 일반적인 말입니다.
- block
- 몸이나 장비로 길을 막아 저지한다는 느낌이 강합니다.
- saved file
- 저장된 파일이라는 뜻을 더 명확하게 풀어 쓴 표현입니다.
- checkpoint
- 게임 진행 중 자동으로 다시 시작할 수 있는 지점을 가리킬 때가 많습니다.
- except
- 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- apart from
- ‘~을 제외하고’ 또는 ‘~뿐 아니라’라는 뜻으로 문맥에 따라 달라집니다.
반의어
- endanger
- 위험에 빠뜨리다는 뜻입니다.
- harm
- 해치다, 피해를 주다는 뜻입니다.
- waste
- 돈·시간·자원 등을 헛되이 쓰다는 뜻입니다.
- spend
- 돈이나 시간을 쓰다는 중립적인 말이지만, save와 반대 상황에서 자주 쓰입니다.
- discard
- 더 이상 필요 없다고 버리다는 뜻입니다.
- throw away
- 물건을 버리다는 일상적인 표현입니다.
- delete
- 파일이나 데이터를 삭제하다는 뜻입니다.
- erase
- 기록이나 정보를 지우다는 뜻입니다.
- give away
- 남에게 줘 버리다는 뜻입니다.
- use up
- 남기지 않고 다 써 버리다는 뜻입니다.
- destroy
- 완전히 파괴하다는 뜻입니다.
- ruin
- 망치거나 못 쓰게 만들다는 뜻입니다.
- including
- 제외하지 않고 포함한다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- save money돈을 절약하다; 돈을 모으다
- save time시간을 절약하다
- save energy에너지를 절약하다
- save someone's life~의 목숨을 구하다
- save a file파일을 저장하다
- save a seat자리를 맡아 두다
- make a save선방하다
verb+noun+prep
- save something for later~을 나중을 위해 남겨 두다
- save someone from danger~을 위험에서 구하다
phrasal verb+prep+noun
- save up for a car차를 사려고 돈을 모으다
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어 saven은 고프랑스어 sauver에서 왔고, 이는 ‘안전하게 만들다’라는 뜻의 후기 라틴어 salvare와 ‘안전한’이라는 뜻의 라틴어 salvus에 뿌리를 둡니다.
현대 영어에서는 더 작은 의미 단위로 나누기 어려운 단일어입니다. 굴절형은 save + -s, save + -d, save에서 e를 빼고 + -ing으로 만듭니다.
💡 save를 ‘safe(안전한)하게 만들다’와 연결해 외우면 ‘구하다, 지키다’라는 핵심 의미가 기억하기 쉽습니다. 파일을 안전하게 보관하는 것도 save입니다.
최초 사용 시기: circa 1200