store
A2/stɔr//stɔːr/자주 쓰임
가게; 저장하다; 비축물
noun명사
- 1
- 2
verb동사
- 1
- 2
뉘앙스 · 쓰임
store는 미국 영어에서 일반적인 ‘가게’를 넓게 가리키며, 영국 영어에서는 같은 의미로 shop이 더 흔합니다. save는 돈·시간·파일 등을 ‘아끼거나 저장하다’에 초점이 있고, store는 물건이나 정보를 특정 장소에 ‘보관해 두다’에 더 가깝습니다. stock은 판매나 사용을 위해 물품을 갖춰 두거나 재고로 보유한다는 뉘앙스가 강합니다.
미국에서는 grocery store, drugstore, department store처럼 다양한 가게 이름에 store를 씁니다. 영국에서는 작은 가게를 말할 때 shop이 더 자연스러운 경우가 많지만, department store처럼 고정 표현도 있습니다. 컴퓨터 문맥에서 store data/files는 자연스럽지만, 일상적으로 파일을 컴퓨터에 넣는다는 뜻은 save a file이 더 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- shop
- 특히 영국 영어에서 store보다 더 흔한 ‘가게’.
- outlet
- 특정 회사나 브랜드의 판매점이라는 느낌이 강함.
- supply
- 필요할 때 쓸 수 있는 양이라는 일반적인 말.
- stock
- 상점·창고의 재고나 준비된 물품이라는 느낌이 강함.
- reserve
- 비상시나 특별한 때를 위해 남겨 둔 것에 가까움.
- keep
- 가장 일반적인 말로, 반드시 장기 보관을 뜻하지는 않음.
- save
- 파일을 저장할 때 가장 일상적으로 쓰는 말.
- stockpile
- 많은 양을 계획적으로 비축한다는 느낌이 강함.
- archive
- 나중에 참고하려고 장기 보존한다는 느낌.
반의어
- shortage
- 필요한 양이 부족한 상태.
- discard
- 필요 없어서 버리다.
- use up
- 저장한 것을 다 써 버리다.
- delete
- 컴퓨터 파일이나 데이터를 지우다.
- erase
- 흔적이나 내용을 없애다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- grocery store식료품점
- department store백화점
adj+noun
- online store온라인 상점
verb+noun
- store data데이터를 저장하다
- store information정보를 저장하다
verb+adv
- store something safely무엇을 안전하게 보관하다
prep+noun
- in store앞으로 닥칠; 준비되어 있는
noun+prep+noun
- a store of knowledge풍부한 지식
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어 store는 ‘비축물, 공급품’을 뜻했으며, 고대 프랑스어 estor 또는 estorer와 관련됩니다. 이후 ‘비축해 둔 것’에서 ‘물건을 보관하는 곳’, 더 나아가 ‘물건을 파는 곳’이라는 의미로 발전했습니다.
단일 형태소 store로 분석됩니다.
💡 가게(store)는 물건을 보관해 두고(store) 파는 곳이라고 연결해 외우면 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 13th century