LC·Dict

Use up

구동사B1
/ˌjuːz ˈʌp/자주 쓰임

무엇을 다 써 버리다

phrasal verb구동사

  1. 1

    다 써버리다, 소진하다무엇을 모두 사용해서 남지 않게 하다B1

    to use all of an amount or supply of something so that none is left

    • We used up all the milk this morning.

      우리는 오늘 아침에 우유를 모두 다 써 버렸다.

    • Don't use it up before I get back.

      내가 돌아오기 전에 그것을 다 써 버리지 마.

    유의어consume, finish, exhaust

    반의어save, conserve

  2. 2

    소모하다, 잡아먹다시간, 공간, 에너지 등을 많이 차지하거나 소모하다B2

    to take or consume a particular amount of time, space, energy, or attention

    • The meeting used up most of my afternoon.

      그 회의 때문에 오후 시간을 거의 다 써 버렸다.

    • These photos are using up too much space on my phone.

      이 사진들이 내 휴대폰 저장 공간을 너무 많이 차지하고 있다.

    유의어take up, occupy

    반의어free up, save

뉘앙스 · 쓰임

use는 단순히 ‘사용하다’라는 뜻이지만, use up은 ‘남김없이 다 쓰다’라는 완료의 느낌이 강합니다. run out of는 ‘다 떨어지다/없어지다’라는 상태나 결과에 초점이 있고 주어가 사람일 때가 많으며, use up은 누군가가 어떤 자원을 써서 없애는 행동에 초점이 있습니다. consume은 더 격식 있고 음식·연료·자원 등을 소비한다는 뜻으로 쓰이며, use up은 일상적인 표현입니다.

일상 대화와 글에서 모두 자연스럽게 쓰입니다. 음식 재료, 종이, 배터리, 돈, 시간, 에너지, 저장 공간처럼 한정된 자원을 말할 때 자주 사용합니다. ‘다 써 버리다’라는 의미 때문에 상황에 따라 약간의 아쉬움이나 낭비의 뉘앙스가 포함될 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

consume
더 격식 있는 표현으로, 음식·연료·자원 등을 소비한다는 뜻이 강합니다.
finish
음식이나 음료 등을 ‘다 먹다/마시다’라는 의미로 자주 쓰이며, use up보다 범위가 더 넓거나 문맥 의존적입니다.
exhaust
자원이나 가능성을 완전히 고갈시킨다는 뜻으로, use up보다 더 격식 있고 강한 표현입니다.
take up
시간이나 공간을 ‘차지하다’에 초점이 있으며, 반드시 완전히 소모된다는 뜻은 아닙니다.
occupy
공간·시간·주의를 차지한다는 비교적 격식 있는 표현입니다.

반의어

save
시간, 돈, 에너지 등을 덜 쓰게 한다는 뜻으로도 쓰입니다.
conserve
자원을 아껴 쓰거나 보존한다는 뜻으로, save보다 격식 있는 표현입니다.
free up
시간·공간·자원을 사용할 수 있도록 비워 주거나 확보한다는 뜻입니다.