Save back
구동사C1일부를 나중을 위해 남겨 두다
phrasal verb구동사
- 1
남겨 두다, 아껴 두다 — 무엇의 일부를 나중에 쓰려고 남겨 두다C1
to keep part of something so that it can be used later
Save some back for tomorrow's lunch.
내일 점심으로 먹게 조금 남겨 둬.
We should save a little money back in case the repairs cost more than expected.
수리비가 예상보다 더 들 경우에 대비해서 돈을 조금 남겨 두는 게 좋겠다.
Don't spend all the budget now; save part of it back for emergencies.
예산을 지금 다 쓰지 말고, 비상시에 대비해 일부를 남겨 둬.
뉘앙스 · 쓰임
save는 일반적으로 ‘아끼다/구하다/저축하다’라는 넓은 뜻이고, save up은 어떤 목표를 위해 돈을 모으는 느낌이 강합니다. save back은 이미 가진 것 중 일부를 ‘남겨 두는’ 의미가 핵심이며, keep back은 의도적으로 숨기거나 보류한다는 뉘앙스도 가질 수 있습니다. set aside는 더 표준적이고 격식 있는 표현으로, 돈·시간·자원을 따로 배정해 두는 느낌이 강합니다.
비교적 드문 표현이므로 일상 대화나 글에서는 save some for later, set aside, keep back을 쓰는 것이 더 자연스러울 때가 많습니다. 대명사나 some, a little, part of it 같은 표현은 보통 save와 back 사이에 옵니다: “Save some back,” “We saved a little back.”
유의어 뉘앙스 비교
- set aside
- 돈·시간·자원을 특정 목적을 위해 따로 배정해 둔다는 더 일반적이고 표준적인 표현입니다.
- keep back
- 일부를 남겨 두거나 보류한다는 뜻이며, 때로는 일부러 말하지 않거나 숨긴다는 뉘앙스가 있습니다.
- reserve
- 더 격식 있는 표현으로, 특정 목적이나 사람을 위해 공식적으로 남겨 둔다는 느낌이 강합니다.
- save for later
- 가장 자연스러운 일상 표현으로, 나중에 쓰거나 먹기 위해 남겨 둔다는 의미를 직접적으로 나타냅니다.