cut·let
B2얇게 썬 고기 조각 또는 그것을 튀기거나 구운 요리
noun명사
- 1
얇은 고기 조각 — 고기, 특히 송아지·돼지·양·닭고기를 얇고 납작하게 썬 조각B2〔food〕
a thin, flat piece of meat, especially veal, pork, lamb, or chicken
She pounded the chicken cutlets until they were very thin.
그녀는 닭고기 커틀릿 조각을 아주 얇아질 때까지 두드렸다.
The butcher sold lamb cutlets for tonight's dinner.
그 정육점은 오늘 저녁용 양고기 커틀릿 조각을 팔았다.
- 2
커틀릿, 커틀렛 — 얇은 고기 조각에 빵가루 등을 입혀 튀기거나 구운 요리B2〔food〕
a dish made from a thin piece of meat, often coated in breadcrumbs and fried or grilled
I ordered a pork cutlet with salad and rice.
나는 샐러드와 밥이 곁들여진 돼지고기 커틀릿을 주문했다.
The veal cutlet was crisp outside and tender inside.
그 송아지고기 커틀릿은 겉은 바삭하고 속은 부드러웠다.
- 3
뉘앙스 · 쓰임
chop은 보통 뼈가 붙은 두툼한 고기 조각을 말하는 경우가 많고, cutlet은 더 얇고 납작한 조각을 가리키는 일이 많습니다. escalope는 특히 얇게 저민 살코기를 뜻하는 좀 더 전문적인 요리 용어입니다. 한국어의 ‘돈가스’와 비슷한 경우도 있지만, cutlet이 항상 돼지고기 튀김만을 뜻하지는 않습니다.
영어에서 chicken cutlet은 특히 얇게 편 닭가슴살 조각이나 그것으로 만든 요리를 뜻합니다. 메뉴에서는 breaded cutlet, veal cutlet, pork cutlet처럼 재료나 조리법과 함께 자주 쓰입니다. 한국어식 ‘커틀릿’과 뜻이 겹치지만, 영어에서는 조리 전의 얇은 고기 조각에도 사용할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- escalope
- 특히 얇게 저민 살코기를 뜻하는 요리 용어로, 영국 영어에서 더 흔하다.
- slice
- 더 일반적인 말로, 고기뿐 아니라 어떤 얇은 조각에도 쓸 수 있다.
- schnitzel
- 빵가루를 입혀 튀긴 얇은 고기 요리를 가리키며, 독일·오스트리아식 요리 이름으로도 쓰인다.
- breaded cutlet
- 빵가루를 입힌 커틀릿임을 더 분명히 나타내는 표현이다.
- patty
- 납작하게 빚은 음식이라는 뜻이 강하며, 반드시 빵가루를 입히거나 튀긴 것은 아니다.
- croquette
- 다진 재료를 둥글거나 길게 빚어 빵가루를 입혀 튀긴 음식으로, 모양과 조리법이 더 구체적이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- chicken cutlet닭고기 커틀릿; 얇게 편 닭고기 조각
- pork cutlet돼지고기 커틀릿
- veal cutlet송아지고기 커틀릿
- vegetable cutlet채소 커틀릿
adj+noun
- breaded cutlet빵가루를 입힌 커틀릿
- fried cutlet튀긴 커틀릿
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 côtelette에서 온 말로, 이는 ‘작은 갈비뼈’ 또는 ‘갈비 부위의 작은 고기 조각’을 뜻했습니다. 더 거슬러 올라가면 ‘갈비, 옆구리’를 뜻하는 côte와 관련됩니다.
현대 영어에서는 cutlet을 보통 더 작은 의미 단위로 나누어 이해하지 않습니다.
💡 cutlet은 ‘cut’처럼 보이므로 ‘얇게 cut한 고기 조각’이라고 연상하면 쉽지만, 실제 어원은 cut이 아니라 프랑스어 côtelette입니다.
최초 사용 시기: circa 1706