LC·Dict

dam·ag·es

B2technical
/ˈdæmɪdʒɪz/보통

법률에서 손해에 대한 보상으로 지급하는 배상금

noun명사

  1. 1

    손해배상금, 배상금손해, 부상, 권리 침해 등에 대해 법적으로 지급하거나 청구하는 배상금B2legal

    money that someone is legally ordered or required to pay as compensation for loss, injury, or harm

    • The court awarded damages to the injured worker.

      법원은 부상당한 근로자에게 손해배상금을 지급하라고 판결했다.

    • She is seeking damages for the loss of her business.

      그녀는 사업 손실에 대한 손해배상을 청구하고 있다.

    유의어compensation, reparation

    반의어penalty

뉘앙스 · 쓰임

“compensation”은 일반적인 ‘보상’ 전반을 뜻할 수 있고 법원 명령이 아니어도 쓰입니다. “damages”는 특히 소송이나 법적 책임과 관련된 배상금을 가리키는 법률 용어입니다. “fine”은 처벌로 내는 벌금이므로 피해자에게 보상하는 “damages”와 다릅니다.

법률 문맥에서 주로 쓰이며, 형태는 복수형이지만 ‘배상금’이라는 하나의 개념으로 취급됩니다. ‘손해를 입히다’라는 동사 “damage”의 3인칭 단수형 “damages”와 모양이 같으므로 문맥으로 구별해야 합니다. 예: “The storm damages crops”에서는 동사이고, “The court awarded damages”에서는 명사입니다.

유의어 뉘앙스 비교

compensation
더 일반적인 말로, 법적 배상뿐 아니라 다양한 보상을 포함할 수 있습니다.
reparation
피해나 잘못을 바로잡기 위한 배상을 뜻하며, 더 격식 있거나 국제법·역사적 맥락에서 자주 쓰입니다.

반의어

penalty
피해 보상이 아니라 위반이나 잘못에 대한 처벌금이라는 점에서 다릅니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • award damages손해배상금을 지급하라고 판결하다
  • claim damages손해배상을 청구하다
  • seek damages손해배상을 요구하다
  • pay damages손해배상금을 지급하다

adj+noun

  • punitive damages징벌적 손해배상
  • compensatory damages보상적 손해배상

어원 · 암기 팁

[Old French]영어 “damage”는 고대 프랑스어 damage/dommage에서 왔고, 이는 손실이나 손해를 뜻하는 라틴어 계열 표현과 관련됩니다. 법률 용어 “damages”는 ‘손해에 대한 금전적 보상’이라는 의미로 발전했습니다.

damage(손해, 손상) + -s(복수형 어미). 법률에서는 복수형 “damages”가 하나의 용어처럼 굳어졌습니다.

💡 ‘damage’는 피해이고, ‘damages’는 그 피해 때문에 받는 돈이라고 기억하면 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 15th century