LC·Dict

darn well

숙어B2informal
US/ˌdɑrn ˈwel/UK/ˌdɑːn ˈwel/

분명히, 정말로, 아주 잘이라는 뜻으로 강조할 때 쓰는 표현

phrase

  1. 1

    분명히, 아주 잘어떤 사실이 분명하거나 어떤 일을 아주 잘한다는 것을 강하게 강조하는 표현B2

    used to strongly emphasize that something is certainly true, clearly known, or done very well

    • You darn well know why she’s upset.

      그녀가 왜 화났는지 너는 분명히 알고 있잖아.

    • If he wants the job, he’d better darn well be on time.

      그가 그 일을 원한다면 반드시 제시간에 와야 해.

뉘앙스 · 쓰임

‘very well’보다 감정적이고 강조가 강하며, ‘damn well’보다는 훨씬 순화된 표현입니다. ‘perfectly well’은 논리적으로 ‘충분히 잘 알고 있다’는 느낌이 강하고, ‘darn well’은 짜증·단호함·구어체적 강조가 더 느껴집니다.

비격식 표현이므로 공식 문서나 격식 있는 발표에는 적합하지 않습니다. ‘darn’은 약한 욕설을 피한 완곡어이지만, 말투에 따라 상대를 꾸짖는 느낌이 날 수 있으므로 조심해서 사용해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

damn well
의미는 거의 같지만 더 거칠고 욕설 느낌이 강합니다.
perfectly well
감정적 강조보다는 ‘충분히 잘 알고 있다’는 객관적 느낌이 강합니다.
certainly
더 중립적이고 격식 있는 말로, 짜증이나 단호함의 뉘앙스는 약합니다.

반의어

not at all
전혀 그렇지 않다는 뜻으로, 강한 긍정·확신을 나타내는 ‘darn well’과 반대입니다.
hardly
거의 아니거나 거의 하지 않는다는 뜻으로, 강조된 확실성과 반대되는 느낌입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘darn’은 ‘damn’을 직접 말하기 꺼릴 때 쓰는 영어의 완곡 표현입니다. 여기에 ‘well’이 결합해 원래의 ‘damn well’보다 부드럽지만 여전히 강한 강조를 나타내는 표현으로 쓰이게 되었습니다.

💡 ‘damn well’은 너무 세게 들릴 수 있으니, 한 단계 순화한 ‘darn well’ = ‘정말로, 분명히’라고 기억하면 됩니다.